January 30 Tuesday, 2023
Lesson 197 発言タイプ:感情⑭躊躇しないで
☆Words & Phrases
As you can see, they made the closet wider.
Yes, but I want you to know that this was a special case.
**you mean:
**potential:
You mean, changing the apartment for a potential buyer?
**extremely:
**hesitate:
Yes, it’s extremely rare. So, it’s time for your decision. Don’t hesitate.
**You know what they say.:
I’ll take it! – Very good. You know what they say. “He who hesitates is lost.”
☆Grammar and Vocabulary
① As you can see, they made the closet wider.
asのイメージ
as のイメージは「=(イコール)」。この文でも「あなたに見えるのと同じように」と「=」の意味で使われている。
目的語説明型(SVOC)
made the closet wider は目的語説明型(SVOC)で、「the closet = wider という状況を made(作った)」ということ。目的語説明型は非常に頻繁に使われる形
② I hadn’t heard that before.
過去完了形
過去完了形(had+過去分詞)が使われている。過去完了形は過去の時点を意識し「そのときまでに」を表す形。ここでは相手の発言をとらえ、彼女の口から聞いた時点までは「聞いたことがなかった」と述べている。
友だち追加でLINEにラジオ英会話で学んだフレーズを実際のビジネスシーンで使うための方法、そして放送のまとめが届きます。
☆Typical Expressions
Don’t hesitate.
躊躇する相手を鼓舞する機会は時折ある。
hesitate は「躊躇する」
Don’t ~ と禁止の命令文を用いて「躊躇しないで」と相手を鼓舞している
① Don’t think twice about asking for help.
→ think twice は「2度考える → よく考える・躊躇する(二の足を踏む)」となる
② You shouldn’t shy away from talking about it.
→ shy away は「(自信のなさ・不安などから)尻込みする・敬遠する」
Don’t flinch from your responsibilities.
→ flinch は危険を察知し素早く身を引く動作、そこから「(困難・恐怖などから)逃げる」
③ What are you waiting for?
What’s stopping you?
What’s holding you back?
→「躊躇する」を間接的に表す表現
hold ~ back は「~を押しとどめる → ~を躊躇させる」で、hold back と「躊躇する・遠慮する」という自動詞としても使える
④ He who hesitates is lost.
Opportunity doesn’t knock twice.
→「躊躇しないように」という趣旨で使われるフレーズ
★Practice
R: Okay everyone. It’s time for the practice!
D: Let’s not hesitate and jump right in. Here’s our first,
– Don’t think twice about asking for help.
R: Let’s continue,
– You shouldn’t shy away from talking about it.
– Don’t flinch from your responsibilities.
D: Great work so far. Let’s keep it going,
– What are you waiting for?
– What’s stopping you?
– What’s holding you back?
R: Okay, now these last two are sayings. Let’s practice,
– He who hesitates is lost.
– Opportunity doesn’t knock twice.
D: All right, everyone. Great job today.
R: Excellent work.
☆Typical Expressions in Action
①意見を言うのを躊躇しないで。君がここにいるのは、私たちが新しいアイデアを必要としているからです。
②その仕事を受け入れることをためらわないで。ためらう者は機会を逃しますよ。
③何をぐずぐずしているの?これよりいいチャンスは決して得られませんよ。
**as ~ as …:
★Ending
O: Hey David. What are you waiting for?
D: I’m just waiting for the bus.
R: Well, you know what they say, “He who hesitates misses the bus.”
D: Ah, there it is!
January 30 Tuesday, 2023
Lesson 197 発言タイプ:感情⑭躊躇しないで
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
As you can see, they made the closet wider.
ご覧のとおり、彼らはクローゼットを前より広くしてくれました。
※ここでは分譲マンションの一室のクローゼットについて話しているので、ここでの they は建設会社のことですね
※ wider は wide の比較級です。比較級は手軽に使える形です!たくさん使ってください
Yes, but I want you to know that this was a special case.
はい、でも今回は特別なケースだったということを知って欲しいです=理解して欲しいです
※ I want you to know は、to不定詞を使った目的語説明型(SVOC)の形です。you が know 以下の状況に to=進む ことを欲して(want)いる、です!
**you mean: つまり、と言う意味ですか
**potential: 見込みがある、潜在的な
You mean, changing the apartment for a potential buyer?
つまり、潜在的な購入者のための部屋の変更は?=購入を検討中の人のために部屋を改装するなんてことは?
**extremely: 極めて、極端に
**hesitate: どうしようか迷う、ためらう
Yes, it’s extremely rare. So, it’s time for your decision. Don’t hesitate.
はい、それは極めてまれです。だから、あなたの決断の時です。躊躇しないで。
**You know what they say.: こう言われるのを知ってますか
I’ll take it! – Very good. You know what they say. “He who hesitates is lost.”
購入するよ! – かしこまりました。こんなことわざを知っていますか。「ためらう者はチャンスを逃す」って。
※ I’ll take it. は洋服などの小さいものから、このダイアログに出てくる不動産まで使える「買います!」です
※ You know what they say. は、ことわざなどを引用するときに使われる決まり文句ですね
☆Grammar and Vocabulary
① As you can see, they made the closet wider.
ご覧のとおり、彼らはクローゼットを前より広くしてくれました。
asのイメージ
as のイメージは「=(イコール)」。この文でも「あなたに見えるのと同じように」と「=」の意味で使われている。
目的語説明型(SVOC)
made the closet wider は目的語説明型(SVOC)で、「the closet = wider という状況を made(作った)」ということ。目的語説明型は非常に頻繁に使われる形
② I hadn’t heard that before.
それは以前聞いたことがありませんでした。
過去完了形
過去完了形(had+過去分詞)が使われている。過去完了形は過去の時点を意識し「そのときまでに」を表す形。ここでは相手の発言をとらえ、彼女の口から聞いた時点までは「聞いたことがなかった」と述べている。
友だち追加でLINEにラジオ英会話で学んだフレーズを実際のビジネスシーンで使うための方法、そして放送のまとめが届きます。
☆Typical Expressions
Don’t hesitate.
躊躇しないで。
躊躇する相手を鼓舞する機会は時折ある。
hesitate は「躊躇する」
Don’t ~ と禁止の命令文を用いて「躊躇しないで」と相手を鼓舞している
① Don’t think twice about asking for help.
助けを求めるのをためらうな。
→ think twice は「2度考える → よく考える・躊躇する(二の足を踏む)」となる
② You shouldn’t shy away from talking about it.
それを話すのを敬遠すべきではありません。
→ shy away は「(自信のなさ・不安などから)尻込みする・敬遠する」
Don’t flinch from your responsibilities.
責任から逃げてはいけませんよ。
→ flinch は危険を察知し素早く身を引く動作、そこから「(困難・恐怖などから)逃げる」
③ What are you waiting for?
何をぐずぐずしているの?
What’s stopping you?
どうしてやらないの?
What’s holding you back?
どうして躊躇しているの?(なんで躊躇しているの?)
→「躊躇する」を間接的に表す表現
hold ~ back は「~を押しとどめる → ~を躊躇させる」で、hold back と「躊躇する・遠慮する」という自動詞としても使える
④ He who hesitates is lost.
ためらう者は機会を逃す。
Opportunity doesn’t knock twice.
好機は2度ノックしない(好機は1度しかない)
→「躊躇しないように」という趣旨で使われるフレーズ
★Practice
R: Okay everyone. It’s time for the practice!
D: Let’s not hesitate and jump right in. Here’s our first,
– Don’t think twice about asking for help.
R: Let’s continue,
– You shouldn’t shy away from talking about it.
– Don’t flinch from your responsibilities.
D: Great work so far. Let’s keep it going,
– What are you waiting for?
– What’s stopping you?
– What’s holding you back?
R: Okay, now these last two are sayings. Let’s practice,
– He who hesitates is lost.
– Opportunity doesn’t knock twice.
D: All right, everyone. Great job today.
R: Excellent work.
☆Typical Expressions in Action
①意見を言うのを躊躇しないで。君がここにいるのは、私たちが新しいアイデアを必要としているからです。
Don’t hesitate to give your opinion. You’re here because we want new ideas.
②その仕事を受け入れることをためらわないで。ためらう者は機会を逃しますよ。
Don’t think twice about accepting the job. He who hesitates is lost.
③何をぐずぐずしているの?これよりいいチャンスは決して得られませんよ。
What are you waiting for? You’ll never get another chance as good as this one.
**as ~ as …: …と同じくらい〜
★Ending
O: Hey David. What are you waiting for?
D: I’m just waiting for the bus.
R: Well, you know what they say, “He who hesitates misses the bus.”
D: Ah, there it is!
名古屋駅前にあるビジネス英語&仕事での英語雑談力をつけるための「名古屋BEGビジネス英会話ジム」
営業時間:平日 9:00~22:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階