【英語で雑談】使えるフレーズやコツ・考え方など

【英語で雑談】「このレストラン、いいムードだよね」と言うときの「ムード」は英語か日本語か?

おはようございます。

★mood: 雰囲気、(その場の)状態・印象・ムード/(その時の)気分、心的状態、気持ち

は、もう日本語でしょうか?

「いいムードのレストランだよね」のようには普通に使うのに、英語で

★I’m in a good mood.
ご機嫌です

★You seem to be in a good mood.
ご機嫌のようだね

などは、あまり言わない気がします(私だけ?)

では、This restaurant is in a good mood.(このレストランいいムードだよね)と言えばいいのかというと、そうではありません!

in a good mood」という表現は、主に人/動物の感情や機嫌に使われます。

なので場所や物にはあまり使いません。

★This restaurant has a nice vibe.
このレストランはいいムードだよね

と言うと良いそうです。

 

名古屋駅前にあるビジネス英語&仕事での英語雑談力をつけるための「名古屋BEGビジネス英会話ジム」

営業時間:平日 9:00~22:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階

生徒さんのご感想
アクセス
お問い合わせフォーム

友だち追加
↑LINEからのお問い合わせにはお友達追加をお願いします。

ABOUT ME
Noriko
名古屋BEGビジネス英会話ジム、代表兼パーソナルトレーナー。 高校で挫折した英語を社会人でやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働く。ホームシックになりながらも勤め上げる。 帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わった後に英語講師へ。 海外営業時代は英語で様々な国の顧客とやり取りし、交渉し、コミュニケーションを取り営業をおこない、「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と言われるほどの信頼関係を築く。 英語の勉強が続けられない…という生徒さんたちの悩みを受けて「強制的に英語を継続させる」英会話パーソナルトレーナーに進化しました。 アメリカ大好きすぎて北米大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…。
こんな記事もおすすめ