【英語で雑談】「圧倒する」は英語で overwhelm ではその反対は何て言う?
Noriko

おはようございます。
★overwhelm
圧倒する、打ちのめす
I’m overwhelmed by everything I have to do.
やらなければならないことすべてに圧倒されています
It was an overwhelming disaster.
圧倒的な災害だった
反対の単語は、
★underwhelm
です。
この単語の意味、分かりますか?
「圧倒的な」の反対語って難しくないですか?
答えは、
(期待外れで)(人)を失望させる・しらけさせる
だそうです。
anticlimactic(期待外れの、拍子抜けの)と似た意味ですね!
underwhelm は、overwhelm に対して作られた、比較的新しい単語のようです
名古屋駅前にあるビジネス英語&仕事での英語雑談力をつけるための「名古屋BEGビジネス英会話ジム」
営業時間:平日 9:00~22:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階
ABOUT ME
Noriko
高校で英語に挫折した後、アメリカ旅行をきっかけに社会人で英語をやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働きました。ホームシック🥺になりながらもアメリカ滞在は約5年に。
🌵
帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わります。海外営業時代は英語で様々な国の顧客と交渉・折衝しながら英語でのコミュニケーション力を磨き…「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と顧客に言われるほどの信頼関係を築くことに成功しました!
🌵
この英会話ジムは、アメリカで英語が不自由だったためにした、私の辛い経験から「これから海外に出ていく日本人に、同じような目にはあってほしくない!」という想いで運営しております。目指すところは、あなたの海外での成功と、日本の明るい未来です!
🌵
アメリカ大好きすぎてアメリカ大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…
🌵
TOEIC925、IELTS7.0(OA)







