February 21 Tuesday, 2023
Lesson 217 原因・理由のフロー③
☆Opening
R: Hey, everyone. This is Akino Roza.
Chris, you deserve to be here. Thanks to your performance, we always have a great show.
C: Thank you, Roza. I find it all so exciting. Chris McVay here.
☆Words & Phrases
**exciting:
This is so exciting!
**deserve ~:
You’re in the movie, Yayoi, so you deserve to be here.
**have fun ~ -ing:
I had so much fun working with you at Tokyo Tower last summer.
**performance:
Thanks to your performance, we had a great scene there.
**actor:
Do you think I could be an actor?
**due to ~:
**thick accent:
Your English is great. Due to my thick accent, people couldn’t even understand me at first.
☆Grammar & Vocabulary
① This is so exciting!
動詞から派生した形容詞
exciting は excite の動詞 -ing形。形容詞として使われるが意味に注意!
excite – ワクワクさせる、興奮させる
exciting – ワクワクさせるような
excited – ワクワクさせられる→ワクワクする
exciting は「感情を引き起こす対象」について使われる。
excited は excite の過去分詞形なので受動の意味となり「人の感情」について使われる。
② I’ve never been to an event like this before!
経験を表す現在完了形
現在完了形のイメージは「(今に)迫って来る」で、経験を表すのも得意な形。それは、経験を述べるとき、私たちは過去の出来事を今に引き引き付け(今の経験として)語るから。
この文では、ever(いつの時点をとっても)の否定 never(いつの時点でも~ない)を使って、典型的な経験の否定が行われている。
☆Key Sentence & Feel English
Thanks to your performance, we had a great scene there.
「thanks to + 名詞」は「理由・原因」に「感謝」が加わったフレーズ。「~のおかげで」ということ。
to の後ろは名詞!
定位置は文頭!
文頭に置くのは、以降を「~のおかげで可能になった内容」に指定するため。
① Thanks to your help, I was able to get this job.
Thanks to your support, I was able to get this job.
Thanks to Bob, I was able to get this job.
→ thanks to ~ の文。
② due to my thick accent
due to bad weather
due to the recession
due to technical problems.
**recession:
→ due to ~ は公的なカタい感触のある「~が原因で」。空港のアナウンスなどでも使われる。
③ because of a rainstorm
because of a bad headache
because of you
→「because of + 名詞」は「because + 節」としっかり区別すること。
☆Expression in Action
①シャロンの交渉スキルのおかげで、私たちは取引をまとめました。
**negotiation:
**seal, clinch, close:
②その酷い渋滞は事故によるものでした。
**traffic jam:
③私の車は切れたバッテリーのせいで動きませんでした。
**dead:
☆Ending
O: Hey guys.
The other day, I was in a terrible traffic jam. Two hours later, I found a couple arguing in the middle of the road. Terrible, isn’t it?
C: Wow, that’s unbelievable, isn’t it? So dangerous too.
O: Yeah…
R: Yeah! The traffic jam was due to the 渋滞.
February 21 Tuesday, 2023
Lesson 217 原因・理由のフロー③
(日本語訳・解説付き)
☆Opening
R: Hey, everyone. This is Akino Roza.
Chris, you deserve to be here. Thanks to your performance, we always have a great show.
C: Thank you, Roza. I find it all so exciting. Chris McVay here.
☆Words & Phrases
**exciting: ワクワクさせるような
This is so exciting!
これはとてもワクワクします!
**deserve ~: ~して当然である、~の価値がある
You’re in the movie, Yayoi, so you deserve to be here.
あなたはこの映画の出演者です、ヤヨイ、だからここにいるのは当然のことです。
※ You’re in the movie は「be動詞 + 前置詞句」です。説明型の文です。この前置詞句が説明語句になっています。
**have fun ~ -ing: ~することを楽しむ
I had so much fun working with you at Tokyo Tower last summer.
去年の夏は、東京タワーであなたと一緒に仕事ができて、とても楽しかったです。
※ I had so much fun! は「楽しかったです!」です。何も見なくても言えるようにしておくと便利です。
※この文の fun は名詞です。so much で fun を修飾しています。
※ have so much fun は何が楽しかったのかを working with ~ 以下で説明しています。
**performance: 演技
Thanks to your performance, we had a great scene there.
あなたの演技のおかげで、私たちはそこで素晴らしいシーンを撮影できました。
**actor: 役者
Do you think I could be an actor?
私は役者になれると思いますか?
※ヤヨイは女性だから actress(女優)じゃないの?と思うかもですが、最近のジェンダーに関する動きで女性も actor とすることが増えてきているようです。
**due to ~: ~が原因で
**thick accent: 強いなまり
Your English is great. Due to my thick accent, people couldn’t even understand me at first.
あなたの英語は素晴らしいです。私の強いなまりのため、人々は最初は私を理解さえできませんでした。
☆Grammar & Vocabulary
① This is so exciting!
これはとてもワクワクします!
動詞から派生した形容詞
exciting は excite の動詞 -ing形。形容詞として使われるが意味に注意!
excite – ワクワクさせる、興奮させる
exciting – ワクワクさせるような
excited – ワクワクさせられる→ワクワクする
exciting は「感情を引き起こす対象」について使われる。
excited は excite の過去分詞形なので受動の意味となり「人の感情」について使われる。
② I’ve never been to an event like this before!
私はこうしたイベントには今まで参加したことがありませんでした!
経験を表す現在完了形
現在完了形のイメージは「(今に)迫って来る」で、経験を表すのも得意な形。それは、経験を述べるとき、私たちは過去の出来事を今に引き引き付け(今の経験として)語るから。
この文では、ever(いつの時点をとっても)の否定 never(いつの時点でも~ない)を使って、典型的な経験の否定が行われている。
☆Key Sentence & Feel English
Thanks to your performance, we had a great scene there.
あなたの演技のおかげで、私たちはそこで素晴らしいシーンを撮影できました。
「thanks to + 名詞」は「理由・原因」に「感謝」が加わったフレーズ。「~のおかげで」ということ。
to の後ろは名詞!
定位置は文頭!
文頭に置くのは、以降を「~のおかげで可能になった内容」に指定するため。
① Thanks to your help, I was able to get this job.
あなたの助力のおかげで、この仕事を手に入れることができました。
Thanks to your support, I was able to get this job.
あなたの支えのおかげで、この仕事を手に入れることができました。
Thanks to Bob, I was able to get this job.
ボブのおかげで、この仕事を手に入れることができました。
→ thanks to ~ の文。
② due to my thick accent
私の強いなまりのため
due to bad weather
悪天候のため
due to the recession
その景気後退のため
due to technical problems.
技術上の問題のため
**recession:(一時的な)景気後退、不景気
→ due to ~ は公的なカタい感触のある「~が原因で」。空港のアナウンスなどでも使われる。
③ because of a rainstorm
暴風雨のせいで
because of a bad headache
ひどい頭痛のせいで
because of you
君のせいで
→「because of + 名詞」は「because + 節」としっかり区別すること。
☆Expression in Action
①シャロンの交渉スキルのおかげで、私たちは取引をまとめました。
Thanks to Sharon’s negotiation skills, we sealed the deal.
**negotiation: 交渉
**seal, clinch, close: 契約を結ぶ
②その酷い渋滞は事故によるものでした。
The terrible traffic jam was due to an accident.
**traffic jam: 渋滞
③私の車は切れたバッテリーのせいで動きませんでした。
My car wouldn’t start because of the dead battery.
**dead: 死んだ
※バッテリーに使えば「放電して切れた」です
☆Ending
O: Hey guys.
The other day, I was in a terrible traffic jam. Two hours later, I found a couple arguing in the middle of the road. Terrible, isn’t it?
C: Wow, that’s unbelievable, isn’t it? So dangerous too.
O: Yeah…
R: Yeah! The traffic jam was due to the 渋滞.
February 21 Tuesday, 2023
Lesson 217 原因・理由のフロー③
(日本語→英語バージョン)
☆Words & Phrases
**ワクワクさせるような:
これはとてもワクワクします!
→
**~して当然である、~の価値がある:
あなたはこの映画の出演者です、ヤヨイ、だからここにいるのは当然のことです。
→
**~することを楽しむ:
去年の夏は、東京タワーであなたと一緒に仕事ができて、とても楽しかったです。
→
**演技:
あなたの演技のおかげで、私たちはそこで素晴らしいシーンを撮影できました。
→
**役者:
私は役者になれると思いますか?
→
**~が原因で:
**強いなまり:
あなたの英語は素晴らしいです。私の強いなまりのため、人々は最初は私を理解さえできませんでした。
→
① あなたの助力のおかげで、この仕事を手に入れることができました。
あなたの支えのおかげで、この仕事を手に入れることができました。
ボブのおかげで、この仕事を手に入れることができました。
→ thanks to ~ の文。
② 私の強いなまりのため
悪天候のため
その景気後退のため
技術上の問題のため
**(一時的な)景気後退、不景気:
→ due to ~ は公的なカタい感触のある「~が原因で」。空港のアナウンスなどでも使われる。
③ 暴風雨のせいで
ひどい頭痛のせいで
君のせいで
→「because of + 名詞」は「because + 節」としっかり区別すること。