【英語で雑談】 同僚に「もしあなたが必要ならば、手伝ってあげてもいいよ」というニュアンスを出すフレーズ
Noriko /

I’ll help you.
だと「お手伝いしますよ」という自分の意思しか伝わりません。
そうではなくて、
「別に積極的に手伝いたいというわけではないけど、あなたが私の助けが必要なんだったら、助けてあげても構わないよ」
というニュアンスを醸し出したいとき!
ありますよね。
☆be willing to ~
~するのをいとわない
~してもかまわない
「決して積極的にそうしたいのではなく、状況や要請に応じてやってもよい程度の態度を示すフレーズ」
です。
私はこのフレーズを「喜んで~する」と中学か高校で習った記憶があるのですが…💦
思い違い?
それとも私が学生時代の授業をよく聞いていなかったのかも知れません泣
辞書で調べてみたところ、
be willing to ~
(相手のことを考えて)喜んで~する(積極性は必ずしも表さない)←コレ!
とありました!
当時の私はカッコ内を無視して「喜んで~」の部分だけを覚えてしまったのでしょう😅
まあこんな感じで学生時代は英語がダメダメな私でした💦
☆I’m willing to help you.
喜んでお手伝いします。
も、決して積極的にお手伝いしたい!というわけではなく、
「(あなたがお手伝いが必要ならば)喜んでお手伝いしますよ」
なんでしょうね。
ニュアンスって難しい!
名古屋駅前にあるビジネス英語&仕事での英語雑談力をつけるための「名古屋BEGビジネス英会話ジム」
営業時間:平日 9:00~22:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階
TEL:080-6900-1868
生徒さんのご感想
アクセス
お問い合わせフォーム
お電話でのお問い合わせ 080-6900-1868
ABOUT ME
Noriko
高校で英語に挫折した後、アメリカ旅行をきっかけに社会人で英語をやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働きました。ホームシック🥺になりながらもアメリカ滞在は約5年に。
🌵
帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わります。海外営業時代は英語で様々な国の顧客と交渉・折衝しながら英語でのコミュニケーション力を磨き…「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と顧客に言われるほどの信頼関係を築くことに成功しました!
🌵
この英会話ジムは、アメリカで英語が不自由だったためにした、私の辛い経験から「これから海外に出ていく日本人に、同じような目にはあってほしくない!」という想いで運営しております。目指すところは、あなたの海外での成功と、日本の明るい未来です!
🌵
アメリカ大好きすぎてアメリカ大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…
🌵
TOEIC925、IELTS7.0(OA)







