ラジオビジネス英語 2022年7月/1月号各放送まとめ

【ラジオビジネス英語】Lesson 44 投資促進庁と交渉する(2)

July 19 Tuesday, 2022
January 17 Tuesday, 2023
Lesson 44 投資促進庁と交渉する(2)

Words and Phrases

**initial plan:
Regarding the number of jobs we can create, our initial plan is 4,500.

**constraint:
With facility constraints, this number we cannot change.

**say~ :
**bring in ~:
Dr. Patel, say, for example, we bring in one of our suppliers with us.

**existing:
**accommodate:
Or can we invest in and increase the capacity of one of our existing suppliers in Chennai to accommodate 1,500 more people?

**reasonable:
**proposal:
That sounds like a reasonable proposal.

**assure:
**governor:
**as flexible as possible:
I cannot make any promises, but I’ll assure you I will ask the governor to be as flexible as possible.

**get ~ on board:
I can’t say for sure, but we might be able to get more of our suppliers on board.

**attainable:
This would make numbers like 9,000 or 10,000 attainable targets.

 

Business Phrase of the Day

We might be able to get more of our suppliers on board.

get ~ on board は「(企画やアイディアに)〜を取り込む・参加させる」という意味のフレーズ

元々は、「〜を飛行機や船に乗せる」という意味がある。

飛行機が出発するとき、Welcome on board! というアナウンスが入ったりする。

How can we get ABC on board?

be on board または bring ~ on board という言い方もある

The client has accepted the revised conditions and is now back on board.

We need to bring the CEO on board to go ahead with the project.

 

Alternative Expressions

「取り込む」に関する表現

attract:
The municipal government has tried to attract more tourists to the region.
**municipal government:

win over:
Mr. Chen’s persuasive argument won over the meeting participants.
**persuasive argument: 説得力のある論拠、説得力のある主張

captivate:
How can we captivate potential investors for start-ups?
**potential investor:

 

Upgrade Your Communication Skills

着地点を探る
交渉ではお互いの希望する条件には常に開きがあるため、そのギャップをどう埋めていくか?がカギ。

☆Dialogue☆

A: If we were to increase our order from 100 to 150 units per month, would you be ready to give us a volume discount?

B: Thank you for your suggestion. As much as we’d like to increase the number of orders from your company, we would have to take the risk of holding more stock, so we would only be able to offer a 2% discount at best.

**volume discount:
**risk of holding stock:
**at best: 


July 19 Tuesday, 2022
January 17 Tuesday, 2023
Lesson 44 投資促進庁と交渉する(2)
(日本語訳・解説付き)

Words and Phrases

**initial plan: 当初の計画

Regarding the number of jobs we can create, our initial plan is 4,500.
当社が創出できる雇用数については、当初は4,500人を予定していました。

 

**constraint: 制約

With facility constraints, this number we cannot change.
設備の制約もあり、この数字は変えることができません。

 

**say~ : 〜だとしましょう
**bring in ~: 〜を引き込む、〜を連れてくる

Dr. Patel, say, for example, we bring in one of our suppliers with us.
パテルさん、例えば、私たちがサプライヤーを1社連れてきたとしましょう。

 

**existing: 既存の
**accommodate: 収容する、供給する

Or can we invest in and increase the capacity of one of our existing suppliers in Chennai to accommodate 1,500 more people?
あるいは、チャンナイにある既存のサプライヤーの1社に投資してそのサプライヤーの能力を高め、さらに1,500人を受け入れることは可能でしょうか?

 

**reasonable: 合理的な、理にかなった
**proposal: 提案

That sounds like a reasonable proposal.
それは合理的な提案だと思います。

 

**assure: 保証する、約束する
**governor: 州知事
※官庁など政府機関の総裁を governor と呼ぶこともある

**as flexible as possible: できるだけ柔軟に〜

I cannot make any promises, but I’ll assure you I will ask the governor to be as flexible as possible.
約束はできませんが、できるだけ柔軟に対応できるよう、知事に求めることは保証します。

 

**get ~ on board: 〜を取り込む、〜を参加させる
I can’t say for sure, but we might be able to get more of our suppliers on board.
断言はできませんが、当社のもっと多くのサプライヤーを取り込むことができるかもしれません。

 

**attainable: 達成可能な、手の届く
This would make numbers like 9,000 or 10,000 attainable targets.
これは9,000あるいは10,000といった数字も達成可能な目標になるはずです。

 

Business Phrase of the Day

We might be able to get more of our suppliers on board.
当社のもっと多くのサプライヤーを取り込むことができるかもしれません。

get ~ on board は「(企画やアイディアに)〜を取り込む・参加させる」という意味のフレーズ

元々は、「〜を飛行機や船に乗せる」という意味がある。

飛行機が出発するとき、Welcome on board! というアナウンスが入ったりする。

How can we get ABC on board?
どうやってABC社を乗り気にさせられるでしょうか?

be on board または bring ~ on board という言い方もある

The client has accepted the revised conditions and is now back on board.
クライアントは修正された条件を受け入れ、今は再び乗り気になっています。

We need to bring the CEO on board to go ahead with the project.
プロジェクトを進めるためには、CEOを引き込む必要があります。

 

Alternative Expressions

「取り込む」に関する表現

attract: 呼び込む
The municipal government has tried to attract more tourists to the region.
自治体は、この地域にもっと観光客を呼び込もうとしてきました。

**municipal government: 地方自治体

 

win over: (人)を引き込む、(人)を味方につける
Mr. Chen’s persuasive argument won over the meeting participants.
チェンさんの説得力のある議論は、ミーティングの参加者を味方につけました。

**persuasive argument: 説得力のある議論、説得力のある主張

 

captivate: 引き込む、引き付ける
How can we captivate potential investors for start-ups?
スタートアップ企業に潜在的な投資家を引き込むにはどうすればいいでしょうか?

**potential investor: 潜在的な投資家

 

Upgrade Your Communication Skills

着地点を探る
交渉ではお互いの希望する条件には常に開きがあるため、そのギャップをどう埋めていくか?がカギ。

☆Dialogue☆

A: If we were to increase our order from 100 to 150 units per month, would you be ready to give us a volume discount?

月間100台の注文を150台に増やした場合、ボリュームディスカウントをする用意はありますか?

**volume discount: ボリュームディスカウント、大量注文に対する値引き

B: Thank you for your suggestion. As much as we’d like to increase the number of orders from your company, we would have to take the risk of holding more stock, so we would only be able to offer a 2% discount at best.

ご提案ありがとうございます。御社からの注文を増やしたいのは山々なのですが、より多くの在庫を抱えるリスクを負うことになりますので、提示できる値引きはせいぜい2%程度にとどまるかと思います。

**risk of holding stock: 在庫保有リスク
**at best: よくても、せいぜい

ABOUT ME
Noriko
名古屋BEGビジネス英会話ジム、代表兼パーソナルトレーナー。 高校で挫折した英語を社会人でやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働く。ホームシックになりながらも勤め上げる。 帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わった後に英語講師へ。 海外営業時代は英語で様々な国の顧客とやり取りし、交渉し、コミュニケーションを取り営業をおこない、「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と言われるほどの信頼関係を築く。 英語の勉強が続けられない…という生徒さんたちの悩みを受けて「強制的に英語を継続させる」英会話パーソナルトレーナーに進化しました。 アメリカ大好きすぎて北米大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…。
こんな記事もおすすめ