ラジオビジネス英語 2022年8月/2月号各放送まとめ

【ラジオビジネス英語】Lesson 50 アメリカ側の対応を求める

August 2 Tuesday, 2022
January 31 Tuesday, 2023
Lesson 50 アメリカ側の対応を求める

Words and Phrases

**size:
**meet one’s demand:
I don’t think a factory of their size can increase their production to meet our demand.

**scale:
I mean, their production scale isn’t finalized yet.

**supply:
**existing:
If they can’t supply us, we might be able to ask one of Romano’s existing suppliers to come to Chennai?

**cash rich:
Well, there’s one company that we used to work with, but they’re not cash rich.

**assist in one’s financing:
**lack:
**large-volume production:
**immense:
We would have to assist in their financing, and with their lack of experience in large-volume production, the quality risks would be immense.

**joint venture:
Could they do a joint venture with Asakura?

From now? Be realistic!

**test run:
We’re going to be starting test runs here next month.

**rule out ~:
Could you at least ask before ruling out all possibilities?

I’ll see what our old friends have to say.

 

Business Phrase of the Day

Could you at least ask before ruling out all possibilities?

rule out ~ は「~を排除する」という意味のフレーズ。

原因・真相や将来の可能性を探るときに、あり得るシナリオをつぶしていくという場面で使われる。

 

We shouldn’t rule out the possibility that cancellations may occur.
**cancellation:
**occur:

The possibility of the landlord selling the house is not ruled out.
**landlord:

Technical errors are not ruled out, but I think they’re unlikely.
**unlikely:

 

Alternative Expressions

「除外する、除く」に関するフレーズ

exclude:
Maintenance costs are excluded from the calculation.

leave out:
Could you check the draft contract? I might have left something out.

remove:
Shall we remove ABC Hotel as a potential party venue?
**potential:
**venue:

 

Upgrade Your Communication Skills

あらゆる可能性を探る
仕事では簡単にあきらめず、八方ふさがりのようなときには、ロジックだけでなくパッション(熱意)が決め手になってくることもある。

☆Dialogue☆

A: I think it’ll be a bit difficult for us to work together on this project. After all, your company is targeting middle-class consumers, while we are trying to penetrate the affluent class.

B: It’s true that our target customer segments differ slightly. However, both of us have a weakness in the upper middle class. If we can work together to capture that segment, I think we’ll both be able to benefit.

**after all:
**penetrate:
**affluent:
**segment:
**differ:
**slightly:
**capture:


August 2 Tuesday, 2022
January 31 Tuesday, 2023
Lesson 50 アメリカ側の対応を求める
(日本語訳・解説付き)

Words and Phrases

**size: 規模
**meet one’s demand: 需要に対応する

I don’t think a factory of their size can increase their production to meet our demand.
彼らの規模の工場で、私たちの需要に見合うだけの増産ができるとは思えません。

 

**scale: 規模
I mean, their production scale isn’t finalized yet.
というか、彼らの生産規模はまだ確定していません。

 

**supply: 供給する
**existing: 既存の
※existing は「すでにある→すでに取引のある」となる

If they can’t supply us, we might be able to ask one of Romano’s existing suppliers to come to Chennai?
もし彼らが私たちに供給できないなら、私たちはロマーノの既存のサプライヤーの1社にチェンナイまで来てもらうことができるかもしれません。

 

**cash rich: 手元流動性の豊富な、資金力のある
Well, there’s one company that we used to work with, but they’re not cash rich.
うーん、以前一緒にやっていた会社が1社ありますが、彼らは資金力がありません

 

**assist in one’s financing: ~の資金調達に力を貸す
**lack: (必要な物の)不足、欠乏
**large-volume production: 大量生産
**immense: 計り知れない、とても大きい

We would have to assist in their financing, and with their lack of experience in large-volume production, the quality risks would be immense.
私たちは彼らの資金調達に力を貸すことになるでしょうし、大量生産の経験が不足していますので品質面でのリスクがとても大きいのです。

 

**joint venture: 共同事業、合弁事業、ジョイントベンチャー
Could they do a joint venture with Asakura?
アサクラとの共同事業は可能ではないでしょうか?

From now? Be realistic!
今から? 現実的になってください!

 

**test run: テスト操業
We’re going to be starting test runs here next month.
私たちは来月からテスト操業を始めるんですよ。

**rule out ~: ~を排除する
Could you at least ask before ruling out all possibilities?
全ての可能性を排除する前に、せめて聞いてもらえませんか?

 

I’ll see what our old friends have to say.
古い友達(かつて付き合いのあった取引先)の意見を聞いてみましょう。

 

Business Phrase of the Day

Could you at least ask before ruling out all possibilities?
全ての可能性を排除する前に、せめて聞いてもらえませんか?

rule out ~ は「~を排除する」という意味のフレーズ。

原因・真相や将来の可能性を探るときに、あり得るシナリオをつぶしていくという場面で使われる。

 

We shouldn’t rule out the possibility that cancellations may occur.
キャンセルが発生する可能性を排除すべきではありません。

**cancellation: 取り消し、キャンセル、解除、中止

※cancel は動詞「キャンセルする、取り消す、中止する」と名詞「キャンセル、取り消し、使用中止」の意味があります。

**occur: 起こる、発生する、生じる

 

The possibility of the landlord selling the house is not ruled out.
大家が家を売る可能性は否定できないんです。

**landlord: 大家
※反対の意味の「借り手」は tenant です。日本語だと事務所や店舗などにしか使われませんが、英語は個人の住宅も含まれます!

 

Technical errors are not ruled out, but I think they’re unlikely.
技術的なミスは否定できませんが、その可能性は低いと思います。

**unlikely: 起こりそうもない、ありそうもない、可能性が低い

unlikely は形容詞です!副詞ではありません!!

 

Alternative Expressions

「除外する、除く」に関するフレーズ

exclude: 除外する
Maintenance costs are excluded from the calculation.
保守費用(メンテナンス費用)は計算から除外しています。

※exclude ⇔ include(含む)

 

leave out: 抜かす
Could you check the draft contract? I might have left something out.
契約書の案を確認していただけますか?何か抜けがあるかもしれません。

Leave out the wasabi, please? はお寿司の注文で「サビ抜きでお願いします」です!

 

remove: 外す
Shall we remove ABC Hotel as a potential party venue?
ABCホテルをパーティー会場の候補から外しましょうか?

**potential: 可能性がある、見込みがある
**venue: 会場

remove from the list で「リストから外す、リストから除く」になります。

 

Upgrade Your Communication Skills

あらゆる可能性を探る
仕事では簡単にあきらめず、八方ふさがりのようなときには、ロジックだけでなくパッション(熱意)が決め手になってくることもある。

☆Dialogue☆

A: I think it’ll be a bit difficult for us to work together on this project. After all, your company is targeting middle-class consumers, while we are trying to penetrate the affluent class.

このプロジェクトでご一緒するのはちょっと難しいと思います。結局、御社は中間層の消費者をターゲットにしていますが、当社は裕福層に食い込もうとしているのです。

**after all: 結局
**penetrate: 進出する、侵入する
**affluent: 裕福な、金持ちの

 

B: It’s true that our target customer segments differ slightly. However, both of us have a weakness in the upper middle class. If we can work together to capture that segment, I think we’ll both be able to benefit.

確かにターゲットとする顧客層は微妙に違いますが、中流階級の上位層にはお互い弱いですよね。その顧客層を一緒に攻略できれば、ともにメリットを享受できると思いますよ。

**segment: 部分、区分
**differ: 異なる、一致しない、合わない
**slightly: わずかに、ちょっと、少し
**capture: 勝ち取る、攻略する、捕らえる

ABOUT ME
Noriko
名古屋BEGビジネス英会話ジム、代表兼パーソナルトレーナー。 高校で挫折した英語を社会人でやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働く。ホームシックになりながらも勤め上げる。 帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わった後に英語講師へ。 海外営業時代は英語で様々な国の顧客とやり取りし、交渉し、コミュニケーションを取り営業をおこない、「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と言われるほどの信頼関係を築く。 英語の勉強が続けられない…という生徒さんたちの悩みを受けて「強制的に英語を継続させる」英会話パーソナルトレーナーに進化しました。 アメリカ大好きすぎて北米大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…。
こんな記事もおすすめ