September 16 Monday, 2024
Lesson 111 動詞句修飾⑤ – to不定詞で説明(目的)
★Opening
D: And I’m David Evans. I think he found his switch, yeah?
☆Words & Phrases
Yes, Brendan, I found a lot of information on the internet.
**period:
He was a samurai born in Japan at the end of the Edo period.
That would be in the middle of the 19th century, correct?
**abroad:
**back then:
I didn’t know Japanese people could travel abroad back then.
**details:
**apparently ~:
**in secret:
Well, I don’t know the details, but apparently he left Japan in secret.
Fascinating.
☆Grammar and Vocabulary
Have you learned anything about the man whol wrote this letter?
関係代名詞節修飾
the man以下で関係代名詞節による修飾が行われている。この修飾の特徴は、先行詞(修飾される名詞)と、後続の節にある空所 ( ) が組み合わされる点にある。
この文では the man と、wrote の主語位置に空所がある「( ) はこの手紙を書いた」が組み合わされ「この手紙を書いた – 男」という修飾関係となる。
関係代名詞 who は空所が「人」であることを示し、人である先行詞 the man と間違いなく組み合わされるようになっている。
I didn’t know Japanese people could travel abroad back then.
リポート文
説明ルールが作り出す非常に重要な形がこのリポート文。主語の思考・発言・知識などを「リポートする」この形は、動詞(句)の後ろに節を置いて作る。
この文では、didn’t know の後ろに Japanese 以下が配置され、その説明となっている。
☆Target Forms
He went to England to learn English and other things.
動詞(句)の後ろにto不定詞がある。それが「説明ルール: 説明は後ろに置く」により、 動詞(句)の説明となっている。
to不定詞がどのような説明を行っているのかはケースバイケース。文脈によって変わる。
ここでは「イングランドに行った」の説明ですから「何のため?」と「目的」の説明が最適。
Practice
さあ、どんどん後ろに並べて説明しましょう。「目的」を説明する意識で to不定詞を並べてください。目的を表す to不定詞はたいへんポピュラー。以下でもしっかり練習しておきましょう。
went to England
↓
went to England to learn English and other things
↓
He went to England to learn English and other things.
① I came here to learn.
→ came here を説明する意識で to learn を続ける
② I meditate in order to reduce stress.
**meditate:
**in order to ~:
→ to不定詞はさまざまな「説明」となるが、ここでは「目的」だということをしっかり示すために in order to ~ が使われている
③ Be careful so as to avoid mistakes.
**so as to ~:
→ so as to ~ も「目的」を明示するためのフレーズ
★Practice
D: Okay everyone. It’s practice time. By now, I hope you figured out the pattern put it after the「動詞句」So「to不定詞」as well.
R: As usual, repeat after us,
– came here
– came here to learn
– I came here to learn.
D: Great work. Let’s move on,
– meditate
– meditate in order to reduce stress
– I meditate in order to reduce stress.
R: Okay, last one!
– Be careful
– Be careful so as to avoid mistakes.
D: Unlock your potential.
R: Repetition is the key!
D&R: Great work.
☆Grammar in Action
①私は、家の湿度を下げるためにエアコンを使います。この暑さの中、大きく違いますよ。
**AC:
**lower:
**humidity:
**in this heat:
②サリーは、ファミリービジネスで働くために今までの仕事を辞めました。彼女は引退した母親の仕事を受け継ぎました。
**old job:
**take over:
③私たちは、詐欺を防ぐためにあなたのIDを見る必要があります。ご不便をおかけして申し訳ありません。
**prevent:
**fraud:
**apologize:
★Ending
O: I’m a bit worried.
D: Yeah, me too. I hope that they’re okay.
September 16 Monday, 2024
Lesson 111 動詞句修飾⑤ – to不定詞で説明(目的)
(日本語訳・解説付き)
★Opening
D: And I’m David Evans. I think he found his switch, yeah?
☆Words & Phrases
Yes, Brendan, I found a lot of information on the internet.
ええ、ブレンダン、ネットでいろいろなことが分かったわ。
※ a lot of(たくさんの)の後ろに information(情報)が複数形ではなく単数形で置かれています。information は数えられない名詞、つまり不可算名詞だからです
**period: 年月、時代
He was a samurai born in Japan at the end of the Edo period.
彼は江戸時代の終わりに日本に生まれた武士だったのよ。
That would be in the middle of the 19th century, correct?
すると、19世紀半ばのことになるね?
※この文に would が使われているのは「言っていることに確信が持てないから」です。なので控え目表現の would を使っているんですね!
**abroad: 外国へ、海外に ※副詞
**back then: 当時
I didn’t know Japanese people could travel abroad back then.
その当時、日本の人々が外国に行けたとは知らなかったよ。
**details: 詳細情報、詳しいこと
**apparently ~: どうやら~らしい
**in secret: 秘密に、ひそかに、人目を忍んで
Well, I don’t know the details, but apparently he left Japan in secret.
実は、詳しいことは不明だけれど、どうやら彼はこっそりと日本を抜け出したみたいなの。
Fascinating.
それは興味深いね。
☆Grammar and Vocabulary
Have you learned anything about the man whol wrote this letter?
この手紙を書いた男性について、あなたは何かわかりましたか?
関係代名詞節修飾
the man以下で関係代名詞節による修飾が行われている。この修飾の特徴は、先行詞(修飾される名詞)と、後続の節にある空所 ( ) が組み合わされる点にある。
この文では the man と、wrote の主語位置に空所がある「( ) はこの手紙を書いた」が組み合わされ「この手紙を書いた – 男」という修飾関係となる。
関係代名詞 who は空所が「人」であることを示し、人である先行詞 the man と間違いなく組み合わされるようになっている。
I didn’t know Japanese people could travel abroad back then.
私は、その当時日本の人々が外国に行けたとは知りませんでした。
リポート文
説明ルールが作り出す非常に重要な形がこのリポート文。主語の思考・発言・知識などを「リポートする」この形は、動詞(句)の後ろに節を置いて作る。
この文では、didn’t know の後ろに Japanese 以下が配置され、その説明となっている。
☆Target Forms
He went to England to learn English and other things.
彼は、英語とそのほかのことを学ぶためにイングランドに行きました。
動詞(句)の後ろにto不定詞がある。それが「説明ルール: 説明は後ろに置く」により、 動詞(句)の説明となっている。
to不定詞がどのような説明を行っているのかはケースバイケース。文脈によって変わる。
ここでは「イングランドに行った」の説明ですから「何のため?」と「目的」の説明が最適。
Practice
さあ、どんどん後ろに並べて説明しましょう。「目的」を説明する意識で to不定詞を並べてください。目的を表す to不定詞はたいへんポピュラー。以下でもしっかり練習しておきましょう。
went to England
↓
went to England to learn English and other things
↓
He went to England to learn English and other things.
① I came here to learn.
私は、学ぶためにここに来ました。
→ came here を説明する意識で to learn を続ける
② I meditate in order to reduce stress.
私は、ストレスを減らすために瞑想します。
**meditate: 瞑想する、黙想する
**in order to ~: ~するために
→ to不定詞はさまざまな「説明」となるが、ここでは「目的」だということをしっかり示すために in order to ~ が使われている
③ Be careful so as to avoid mistakes.
ミスを避けるために注意しなさい。
**so as to ~: ~するために、~となるように
→ so as to ~ も「目的」を明示するためのフレーズ
★Practice
D: Okay everyone. It’s practice time. By now, I hope you figured out the pattern put it after the「動詞句」So「to不定詞」as well.
R: As usual, repeat after us,
– came here
– came here to learn
– I came here to learn.
D: Great work. Let’s move on,
– meditate
– meditate in order to reduce stress
– I meditate in order to reduce stress.
R: Okay, last one!
– Be careful
– Be careful so as to avoid mistakes.
D: Unlock your potential.
R: Repetition is the key!
D&R: Great work.
☆Grammar in Action
①私は、家の湿度を下げるためにエアコンを使います。この暑さの中、大きく違いますよ。
I use the AC to lower the humidity in my house. It makes a huge difference in this heat.
**AC: エアコン
**lower: 下げる ※動詞
**humidity: 湿度
**in this heat: この暑さの中
②サリーは、ファミリービジネスで働くために今までの仕事を辞めました。彼女は引退した母親の仕事を受け継ぎました。
Sally quit her old job to work at her family’s business. She took over for her mother, who retired.
**old job: 今までの仕事、以前していた仕事
**take over: 受け継ぐ
③私たちは、詐欺を防ぐためにあなたのIDを見る必要があります。ご不便をおかけして申し訳ありません。
We need to see your ID in order to prevent fraud. We apologize for the inconvenience.
**prevent: 防ぐ
**fraud: 詐欺
**apologize: 謝罪する
※ We apologize for the inconvenience. はよく使われる表現です!練習しておきましょう
★Ending
O: I’m a bit worried.
D: Yeah, me too. I hope that they’re okay.
名古屋駅前にあるビジネス英語&仕事での英語雑談力をつけるための「名古屋BEGビジネス英会話ジム」
営業時間:平日 9:00~22:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階