【ラジオ英会話】Lesson 179 off – December 25 Thursday, 2025/January 1 Thursday, 2026

December 25 Thursday, 2025
January 1 Thursday, 2026
Lesson 179 off
☆Words & Phrases
**make sense:
Wow, everyone got off at our station. – Makes sense. Kelly, look! There it is! The Taj Mahal!
**Incredible:
Incredible! It really is the most beautiful building in the world! – It sure is.
**bare foot:
**shoe cover:
I don’t want to walk in my bare feet. – Oh, never mind. You’re OK. They offer shoe covers.
**relief:
That’s a relief. Let’s do that, then.
☆Grammar and Vocabulary
最上級を使ってみよう
It really is the most beautiful building in the world!
最上級を使いこなすコツは、形容詞・副詞を正しい位置で使い、最上級にすること
beautiful building の形容詞 beautiful を最上級 the most beautiful にするだけ
また「いちばん~」を表す最上級は、何の中でいちばんなのかをつけ加えると「据わり」がよくなる。ここでは “in the world”
無生物主語
The sign says you have to take off your shoes before entering.
英語は人や動物以外を主語とする、無生物主語の文を多用する言葉
特にこの文の動詞 say などでは頻繁に使われる
日本語では「看板には書いてある」とするべきところ、英語では「看板が言っている」
慣れるととっても便利
↓当ジムのコースと料金↓
☆Grasp the Concept
Everyone got off at our station.
off のイメージは「離れて」
on とは逆の位置関係
get on 「(交通機関などに) 乗る」
get off 「降りる」
①離れる
You have to take off your shoes.
take ~ off
put ~ on の逆
Get off me!
↑しがみつかれていたりする場合に使う
Hands off!
↑自分や所有物から手を離させます
I’m off.
↑こちらも「離れる」ということ
カジュアルな言い方では↓
goof off
といった言い回しもある
②離れて
My colleague helped me out, so I’m off the hook.
off the hook
Keep off the grass.
↑「離れて」の距離感が感じられる
put ~ off「~を離れた場所に置く → ~を延期する」
③活動から離れて
I had to take the day off.
1日休まなければなりませんでした。
take some time off
on が「活動のステー ジ」を表すのとは対照的に、off はそこから離れる
turn the TV off
It rained on and off.
④飛び出す
Stop showing off! Nobody cares.
show off
off にドーンと飛び出す勢いが感じられる
kick off
start off
も勢いのあるフレーズ
My alarm went off at six a.m.
go off、off の勢いが味わえる
☆Practical Usage
・goof off
・take off ~
「坊やたち!ふざけるのはやめなさい。2人ともだよ。行儀よくしなさい。イアン、テーブルに肘をつかないの。ジョーイ、帽子を脱ぎなさい!」
☆Pronunciation Polish
D: All right everyone. There’s no time for goofing off. It’s time to polish our pronunciation. Are you ready? Okay. Let’s jump in. Here’s today’s phrase,
Everyone got off at our station.
Today’s main focus is three words – got, off, at. Let’s focus on these sounds together. As we join them and change the sounds a little. “got off at” becomes,
– gotoffat
Can you hear the changes? All right. Try it again,
– gotoffat
– Everyone gotoffat
– Everyone gotoffat our station
Wow! That sounds smoother already. Great work today.
★Ending
O: Hey guys. “Goof” is an interesting expression, isn’t it?
D: Yeah, I think so.
R: It’s a very “goofy” word.
O: Uh-huh. What do you mean by goof?
D: Ah. It means, silly or not serious. So, if someone is being goofy, they’re being silly or humorous or not serious.
December 25 Thursday, 2025
January 1 Thursday, 2026
Lesson 179 off
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
**make sense: 当然である、意味が通る
Wow, everyone got off at our station. – Makes sense. Kelly, look! There it is! The Taj Mahal!
わぁ、みんな私たちと同じ駅で降りたよ – 当然だよ。ケリー、見てごらん!あそこだ!タージマハルだよ!
**Incredible: 信じられない、信じられないほど素晴らしい、すごい
Incredible! It really is the most beautiful building in the world! – It sure is.
信じられない!本当に世界でいちばん美しい建物に間違いない! – 確かにそうだね。
※It sure is. の sure は副詞として働いています「確かに、本当に」ですね!
**bare foot: はだし
**shoe cover: 靴カバー
I don’t want to walk in my bare feet. – Oh, never mind. You’re OK. They offer shoe covers.
僕ははだしで歩きたくないな – ああ、大丈夫。問題ないよ。靴カバーが用意されているよ。
※never mind は「気にするな → 大丈夫」というニュアンスですね
※foot の複数形は feet です!✖foots ではありません👣
**relief: 安心 (の気持ち)、安堵の念
That’s a relief. Let’s do that, then.
それなら安心だ。じゃあ、それを使おう。
☆Grammar and Vocabulary
最上級を使ってみよう
It really is the most beautiful building in the world!
それは、本当に世界でいちばん美しい建物です!
最上級を使いこなすコツは、形容詞・副詞を正しい位置で使い、最上級にすること
beautiful building の形容詞 beautiful を最上級 the most beautiful にするだけ
また「いちばん~」を表す最上級は、何の中でいちばんなのかをつけ加えると「据わり」がよくなる。ここでは “in the world”
無生物主語
The sign says you have to take off your shoes before entering.
看板には、中に入る前に靴を脱がなければならないと書いてあります。
英語は人や動物以外を主語とする、無生物主語の文を多用する言葉
特にこの文の動詞 say などでは頻繁に使われる
日本語では「看板には書いてある」とするべきところ、英語では「看板が言っている」
慣れるととっても便利
↓当ジムのコースと料金↓
☆Grasp the Concept
Everyone got off at our station.
みんな私たちの駅で降りました。
off のイメージは「離れて」
on とは逆の位置関係
get on「(交通機関などに) 乗る」
get off「降りる」
①離れる
You have to take off your shoes.
あなたは靴を脱がねばなりません。
take ~ off「~を手に取って離す → ~を脱ぐ」
put ~ on (~を身につける) の逆
Get off me!
離して!
↑しがみつかれていたりする場合に使う
Hands off!
手を離して!
↑自分や所有物から手を離させます
I’m off.
もう出かけます。
↑こちらも「離れる」ということ
カジュアルな言い方では、
goof off
(やるべきことから離れて) ふざける・ダラダラする
といった言い回しもある
②離れて
My colleague helped me out, so I’m off the hook.
同僚が助けてくれたので、私はもうおとがめなしです。
off the hook「釣り針から離れて→責任・困難を逃れて」
Keep off the grass.
芝生に立ち入り禁止。
↑「離れて」の距離感が感じられる
put ~ off「~を離れた場所に置く → ~を延期する」
③活動から離れて
I had to take the day off.
1日休まなければなりませんでした。
take some time off
しばらく休みをとる
on が「活動のステー ジ」を表すのとは対照的に、off はそこから離れる
turn the TV off
テレビを消す
It rained on and off.
雨が降ったりやんだりでした。
④飛び出す
Stop showing off! Nobody cares.
自慢するのはやめなよ!誰も気にしてないよ。
show off「見せびらかす・自慢する」
off にドーンと飛び出す勢いが感じられる
kick off (始める)
start off (始める)
も勢いのあるフレーズ
My alarm went off at six a.m.
目覚ましが朝6時に鳴りました。
go off「爆発する・(アラームなどが) 鳴る」、off の勢いが味わえる
☆Practical Usage
・goof off
・take off ~
「坊やたち!ふざけるのはやめなさい。2人ともだよ。行儀よくしなさい。イアン、テーブルに肘をつかないの。ジョーイ、帽子を脱ぎなさい!」
【解答例】
Boys! Stop goofing off. Both of you. Mind your manners. lan, elbows off the table. Joey, take off your hat!
・stop + 動詞-ing形で「~するのをやめる」
・both は「(二者のうちの) 両方とも」
・mind は命令文で「~に注意しろ」とよく使われる
・manners は「マナー」、複数形で使うこと。マナーにはいろいろあるから
・elbows off the table は、elbows の前に take your が省略されている
☆Pronunciation Polish
D: All right everyone. There’s no time for goofing off. It’s time to polish our pronunciation. Are you ready? Okay. Let’s jump in. Here’s today’s phrase,
Everyone got off at our station.
Today’s main focus is three words – got, off, at. Let’s focus on these sounds together. As we join them and change the sounds a little. “got off at” becomes,
– gotoffat
Can you hear the changes? All right. Try it again,
– gotoffat
– Everyone gotoffat
– Everyone gotoffat our station
Wow! That sounds smoother already. Great work today.
★Ending
O: Hey guys. “Goof” is an interesting expression, isn’t it?
ねえみんな。「goof」って面白い表現だよね?
D: Yeah, I think so.
うん、そう思うよ。
R: It’s a very “goofy” word.
いかにも goofy って感じの単語だよね。
O: Uh-huh. What do you mean by goof?
だよね。goof って一体どういう意味?
D: Ah. It means, silly or not serious. So, if someone is being goofy, they’re being silly or humorous or not serious.
えっと…「おバカな」とか「ふざけた」「真剣じゃない」って感じ。誰かが goofy だって言うと、その人はふざけてたり、ちょっとおどけてたり、真面目じゃないってことを指すね。
★LINE公式のお友だち登録はこちら
毎週『ラジオ英会話』を深堀した、使える英語情報を発信しています♪
名古屋駅前【AI×英会話】名古屋BEGビジネス英会話ジム – AIで鍛えるビジネスで使える英語力。仕事も日常も、一歩先へ。
営業時間:平日 9:00~21:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階


