February 15 Thursday, 2024
Lesson 209 発言タイプ:感情㉔面倒くさい
★Opening
R: Hey everyone. Akino Roza here.
D: And I’m David Evans. I’m glad you are able to work out the kinks.
**work out the kinks:
☆Words & Phrases
**right kind:
I got the origami paper. Is this the right kind?
**sure:
Are you sure you need 100 sheets?
**at least:
**crane:
Yes, I want to make at least 100 origami cranes for our eco-tour guests.
**worth:
**effort:
Why bother? It’s not worth the effort.
I’m no good at that kind of stuff.
☆Grammar and Vocabulary
① Are you sure you need 100 sheets?
リポート文
主語の思考・発言・知識・感情などを「リポート」する文のこと。動詞(句)の後ろに節 (文の部品として使われる「小さな文」)を置いて作る「説明ルール: 説明は後ろに置く」が生み出す形
この文では are sure(確信している)の内容を you need 以下の節が説明している。
② I wish I could help you.
wish の仮定法
「wish + 節(~だといいのに)」には注意が必要!なぜなら wish に後続する節には、常に仮定法が使われるため。
仮定法は「事実に反している可能性が著しく低い」ことを表す形。この文は「(実際には手伝えないが)手伝うことができたらいいなぁ」ということ。
仮定法は本来の時表現を過去方向にずらして作る。この文が現在の事態を述べているにもかかわらず、could が使われているのはそのため。
友だち追加でLINEにラジオ英会話で学んだフレーズを実際のビジネスシーンで使うための方法、そして放送のまとめが届きます。
☆Typical Expressions
Why bother?
bother のイメージは「困ったこと・トラブル」で、そこから「邪魔をする・面倒をかける」、あるいはこの例文のように「わざわざ(面倒なことを)する」につながる。主語などがなくちょっと変わった形の文だが、まとめて覚えておくこと。
① Why bother dressing up?
Why bother to dress up?
I can’t be bothered to clean my room.
→ bother を用いた「なんでわざわざ~するの・しなくちゃいけないの」
Why bother は、動詞-ing形、to不定詞を続けることができる
can’t be bothered は「わざわざしたくない」ということ
② It’s too much work.
It’s too much trouble.
→「あまりにたくさんの仕事・トラブル → 面倒くさい」につながる。よく使われる。
③ It’s not worth the effort.
It’s not worth it.
It’s not worth the watching.
I don’t see the value in it.
→ It’s not worth ~ は「~の価値がない」。価値がないと述べることにより「面倒くさい」気持ちを表現することができる
④ Why even worry about that?
What’s in it for me?
→ 少し遠回しな「面倒くさい・やりたくない」
★Practice
D: Okay everyone, it’s time for today’s practice. Now normally I don’t encourage people to talk this way, but it’s important to understand how and then learn when it’s okay to use them.
R: Let’s go!
D: Here’s our first one,
– Why bother dressing up?
– Why bother to dress up?
Let’s try another one,
– I can’t be bothered to clean my room.
R: Let’s continue,
– It’s too much work.
– It’s too much trouble.
D: Good work so far. Keep it up!
– It’s not worth the effort.
– It’s not worth it.
– It’s not worth watching.
– I don’t see the value in it.
R: Great! Let’s do the last few,
– Why even worry about that?
– What’s in it for me?
D: Great work, everyone!
R: Excellent!
☆Typical Expressions in Action
①どうしてわざわざ予約しなくちゃならないの?そのレストランは決して満席にはなりません。
**never:
②それは面倒くさいよ。ギフトバッグに入れればいいだけなのに、どうしてプレゼントを包むの?
③それは見る価値がありません。演技は本当にひどいし、CGはお粗末です。
**acting:
★Ending
O: Hey guys. Radio Eikaiwa is worth listening to, right?
D: Oh yeah! The cost performance can’t be beat.
R: Yeah. The jokes are really bad, but you’ll learn a lot.
February 15 Thursday, 2024
Lesson 209 発言タイプ:感情㉔面倒くさい
★Opening
R: Hey everyone. Akino Roza here.
D: And I’m David Evans. I’m glad you are able to work out the kinks.
**work out the kinks:(凝り固まった問題、肩こりを)ほぐす
☆Words & Phrases
**right kind: 正しい種類の
I got the origami paper. Is this the right kind?
折り紙を買ってきました。これは正しい種類ですか?=これで合っているかい?
**sure: 確信して
Are you sure you need 100 sheets?
あなたは100枚必要だと確信していますか?=本当に100枚も必要なのですか?
**at least: 少なくとも
**crane:(鳥の)ツル
Yes, I want to make at least 100 origami cranes for our eco-tour guests.
はい、私たちのエコツアーの参加者のために、折り鶴を少なくとも100羽は作りたいです。
**worth: ~の価値がある
**effort: 努力、奮闘、骨折り
Why bother? It’s not worth the effort.
どうしてわざわざ?苦労に見合わないです。
※ worth は「~する価値がある」なので、not worth は「~する価値がない」です。まとめて覚えておきましょう!
I’m no good at that kind of stuff.
そういうことは得意ではありません。
※ no good at ~ は not good at ~(~は得意ではない)を no にして強調している形です!
※ that kind of stuff は「そうした種類のこと」ですね
☆Grammar and Vocabulary
① Are you sure you need 100 sheets?
あなたは100枚必要だと確信していますか?
リポート文
主語の思考・発言・知識・感情などを「リポート」する文のこと。動詞(句)の後ろに節 (文の部品として使われる「小さな文」)を置いて作る「説明ルール: 説明は後ろに置く」が生み出す形
この文では are sure(確信している)の内容を you need 以下の節が説明している。
② I wish I could help you.
私があなたを手伝えるといいのですが。
wish の仮定法
「wish + 節(~だといいのに)」には注意が必要!なぜなら wish に後続する節には、常に仮定法が使われるため。
仮定法は「事実に反している可能性が著しく低い」ことを表す形。この文は「(実際には手伝えないが)手伝うことができたらいいなぁ」ということ。
仮定法は本来の時表現を過去方向にずらして作る。この文が現在の事態を述べているにもかかわらず、could が使われているのはそのため。
友だち追加でLINEにラジオ英会話で学んだフレーズを実際のビジネスシーンで使うための方法、そして放送のまとめが届きます。
☆Typical Expressions
Why bother?
どうしてわざわざ?
bother のイメージは「困ったこと・トラブル」で、そこから「邪魔をする・面倒をかける」、あるいはこの例文のように「わざわざ(面倒なことを)する」につながる。主語などがなくちょっと変わった形の文だが、まとめて覚えておくこと。
① Why bother dressing up?
Why bother to dress up?
どうしてわざわざドレスアップするの?
I can’t be bothered to clean my room.
わざわざ自分の部屋を掃除したくありません。
→ bother を用いた「なんでわざわざ~するの・しなくちゃいけないの」
Why bother は、動詞-ing形、to不定詞を続けることができる
can’t be bothered は「わざわざしたくない」ということ
② It’s too much work.
It’s too much trouble.
それは面倒くさい。
→「あまりにたくさんの仕事・トラブル → 面倒くさい」につながる。よく使われる。
③ It’s not worth the effort.
努力する価値はありません。
It’s not worth it.
その価値はありません。
It’s not worth the watching.
見る価値はありません。
I don’t see the value in it.
それに価値は見いだせません。
→ It’s not worth ~ は「~の価値がない」。価値がないと述べることにより「面倒くさい」気持ちを表現することができる
④ Why even worry about that?
どうしてそんなことを気にするの?
What’s in it for me?
私にどんな得があるのですか?
→ 少し遠回しな「面倒くさい・やりたくない」
★Practice
D: Okay everyone, it’s time for today’s practice. Now normally I don’t encourage people to talk this way, but it’s important to understand how and then learn when it’s okay to use them.
R: Let’s go!
D: Here’s our first one,
– Why bother dressing up?
– Why bother to dress up?
Let’s try another one,
– I can’t be bothered to clean my room.
R: Let’s continue,
– It’s too much work.
– It’s too much trouble.
D: Good work so far. Keep it up!
– It’s not worth the effort.
– It’s not worth it.
– It’s not worth watching.
– I don’t see the value in it.
R: Great! Let’s do the last few,
– Why even worry about that?
– What’s in it for me?
D: Great work, everyone!
R: Excellent!
☆Typical Expressions in Action
①どうしてわざわざ予約しなくちゃならないの?そのレストランは決して満席にはなりません。
Why bother making a reservation? That restaurant is never full.
**never: 決して~ない
②それは面倒くさいよ。ギフトバッグに入れればいいだけなのに、どうしてプレゼントを包むの?
It’s too much trouble. Why wrap a present when I can just put it in a gift bag?
③それは見る価値がありません。演技は本当にひどいし、CGはお粗末です。
It’s not worth watching. The acting is really bad, and the CG is poorly done.
**acting: 演技
★Ending
O: Hey guys. Radio Eikaiwa is worth listening to, right?
D: Oh yeah! The cost performance can’t be beat.
R: Yeah. The jokes are really bad, but you’ll learn a lot.
名古屋駅前にあるビジネス英語&仕事での英語雑談力をつけるための「名古屋BEGビジネス英会話ジム」
営業時間:平日 9:00~22:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階