英語の「丁寧な表現」は、どの程度の相手に対して使うべきなのか?
Noriko /

おはようございます。
英語の「丁寧」な表現、たとえば、
★Would you set it up for me…?
というフレーズがあります。
ご存じの方も多いかと思いますが、
Would you ~? は
丁寧に何かをお願いするときの言い方です😊
Could you ~? も同じくらい丁寧です。
Would/Could you, please ~? と please をつけるとより丁寧です。
では、この「丁寧」な表現は、どの程度の相手に対して使うものなのでしょうか?
取引先の方、上司、目上の人はもちろん、見知らぬ人に道を聞いたり、レストランで注文したりするときも、
Can you ~? より Could you ~? とした方がよいです。
「丁寧」ですから。
日本語でも英語でも同じですよね🙂
となると、
Would/Could you ~ ? を使う機会は
まあまあ多いということ。
練習しておきましょう!!
名古屋駅前にあるビジネス英語&仕事での英語雑談力をつけるための「名古屋BEGビジネス英会話ジム」
営業時間:平日 9:00~22:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階
TEL:080-6900-1868
生徒さんのご感想
アクセス
お問い合わせフォーム
ABOUT ME
Noriko
高校で英語に挫折した後、アメリカ旅行をきっかけに社会人で英語をやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働きました。ホームシック🥺になりながらもアメリカ滞在は約5年に。
🌵
帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わります。海外営業時代は英語で様々な国の顧客と交渉・折衝しながら英語でのコミュニケーション力を磨き…「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と顧客に言われるほどの信頼関係を築くことに成功しました!
🌵
この英会話ジムは、アメリカで英語が不自由だったためにした、私の辛い経験から「これから海外に出ていく日本人に、同じような目にはあってほしくない!」という想いで運営しております。目指すところは、あなたの海外での成功と、日本の明るい未来です!
🌵
アメリカ大好きすぎてアメリカ大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…
🌵
TOEIC925、IELTS7.0(OA)







