【英語で雑談】かつては~したものだった(今はしていない)のコントラストを表す言い回し
Noriko /

おはようございます。
★I used to ride horses when I was a little girl.
私は幼い頃よく馬に乗っていました
used to ~ は
「かつてはよく~した・かつては~であった」、です
ポイントは、
「現在はそうではない」ことで、過去とのコントラストがイメージされます。
★I used to live in the United States.
私はかつてアメリカに住んでいました
え?過去形と何が違うの?I lived in the United States. じゃだめなの?
もちろん過去形でもいいですが、ニュアンスがちょっと違います。
最初の文で考えてみると…
I used to ride horses.
私はよく馬に乗っていました
I rode horses.
私は馬に乗った
これだとニュアンスの違いが分かりやすいですよね!
名古屋駅前にあるビジネス英語&仕事での英語雑談力をつけるための「名古屋BEGビジネス英会話ジム」
営業時間:平日 9:00~22:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階
ABOUT ME
Noriko
高校で英語に挫折した後、アメリカ旅行をきっかけに社会人で英語をやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働きました。ホームシック🥺になりながらもアメリカ滞在は約5年に。
🌵
帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わります。海外営業時代は英語で様々な国の顧客と交渉・折衝しながら英語でのコミュニケーション力を磨き…「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と顧客に言われるほどの信頼関係を築くことに成功しました!
🌵
この英会話ジムは、アメリカで英語が不自由だったためにした、私の辛い経験から「これから海外に出ていく日本人に、同じような目にはあってほしくない!」という想いで運営しております。目指すところは、あなたの海外での成功と、日本の明るい未来です!
🌵
アメリカ大好きすぎてアメリカ大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…
🌵
TOEIC925、IELTS7.0(OA)







