おはようございます。
She gets many interesting customers.
彼女のところ(お店)には多くの面白いお客さんが来ます。
この文、
Many customers are coming…
と、「お客さん」を主語にしたらダメなの?と思ったのですがいかがでしょう?
★She gets ~ は
「彼女自身」がお客さんを「得ている」ニュアンスがあります。
単に「お客さんが来ている」のではなく、彼女の行動や努力がお客さんを集めているのです。
ビジネスの文脈でよく使われるそうです。
★Many customers are ~ だと
「なぜ」お客さんが来ているのかは分かりません。ただ「多くの興味深いお客さんがお店に来る」という事実があるだけです。
ニュアンスが全然違いました🫡
名古屋駅前【AI×英会話】名古屋BEGビジネス英会話ジム – AIで鍛えるビジネスで使える英語力。仕事も日常も、一歩先へ。
営業時間:平日 9:00~21:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階