June 29 Wednesday, 2022
Lesson 58 心理に関わる動詞:wonder
☆Words & Phrases
**lecture:
Wasn’t today’s lecture interesting?
Yes, I finally understood what the professor was saying.
See!
**guess:
I guess it takes a while.
**the other day:
I saw an older Asian woman in his office the other day.
**some + 単数形:
Some friend he met a long time ago in Mexico.
So what?
**have a relationship:
**once:
I think they had a relationship once.
**jealous:
Are you jealous?
No way!
☆Grammar & Vocabulary
① I guess it takes a while.
guess「推測する、(なんとなく)思う」
think より軽く確信はないそもそも判断に役立つ情報もなさそうな感じ。気軽に使える。
リポート文
guess の内容を、後ろに置いた「節」が説明しているリポート文。「説明ルール:説明は後ろに置く」の作る典型的な形。
② Some friend he met ( ) a long time ago in Mexico.
関係代名詞節修飾
Some friend he met 以下は関係代名詞節による修飾。基本は先行詞 Some friend(= 修飾される名詞)を、節 = he met 以下で説明する、説明ルールが作る形。節に空所 ( ) がある音が特徴。
he met には目的語がない。ここが空所になる。「彼はずっと前にメキシコで ( ) に会った」、この空所と Some friend が結びつき、「彼がずっと前にメキシコで会った – 友達」となる。
説明ルールの形が分かると、英語は単純に見えてくる。
☆Key Sentence & Feel English
I wonder if he still likes her.
wonder の日本語訳は「~かしらと思う」だが、イメージは「大きなクエスチョンマーク(?)が頭に浮かんでいる」
この例文は、if節(~かどうか)がその内容を説明し、「彼はまだ彼女が好きなのかなあ、はてさて」と言っている。
wonder のこのどっちつかずの「分からない」が、幅広く活用される。
① I wonder who that woman is.
I’m wondering who that woman is.
→ I wonder は「分からない」。そこから「教えて」という疑問のニュアンスが生まれる。実質的には、Who is that soman? と同じだが、I wonder を置くことによって柔らかく響く。
② I was (just) wondering if you could help me.
→ 依頼の定番表現
「分からない → 教えて」とつながる。
丁寧な依頼表現は様々あるが、この文の原義は「分かりません」と相手に働きかけてすらいないことから、高い丁寧度につながる。
was wondering と過去進行形となっているのは「過去にちょっと思っただけなのです」という体裁をとることによって、相手へのプレッシャーを下げる工夫。
I wonder ~.
I’m wondering ~
も使えるが、過去形ではないので丁寧さは減る。
③ I was wondering if you’d like to ~
→「どうかなと思って…」と、控えめな誘いをおこなう表現。
you’d = you would
④ I wonder why ~
(It’s) no wonder ~
→ wonder が使われる頻用フレーズ
☆Practice
C: OK. Are you ready for today’s practice?
Now, today I want you just to imagine a big big question mark in your head.
The thing is, you don’t know something, but you want to know it. And therefore you ask yourself a question. And that’s the basic image of “wonder.”
So let’s practice together. Here we go!
…
OK, the slight variation.
…
R: Do you feel the distance that politeness there?
…
C: OK, keep going.
…
OK. So you don’t know, but you want to know, and that’s where the wonder comes in. Once more after me.
…
R: And a couple more.
…
C: No wonder they’re making progress huh, Roza?
R: Well, they’re listeners of Radio Eikaiwa after all.
C: That’s right.
☆Expression in Action
①この美しい詩を誰が書いたのだろう。
**poem:
②私と夕食をとるのはどうでしょう。
③ジェラードはなぜ突然辞めることにしたのだろう。
**quit:
June 29 Wednesday, 2022
Lesson 58 心理に関わる動詞:wonder
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
**lecture: 講義、レクチャー
Wasn’t today’s lecture interesting?
(今日の講義は面白くなかった?)
※相手の同意を求める気持ちが入っている否定疑問文
Yes, I finally understood what the professor was saying.
(はい、私はやっと理解しました教授が言っていることを=これでやっと教授が何を話しているのかが分かったよ)
See!
(ほらね!)
**guess: 推測する、なんとなく思う
I guess it takes a while.
(私は少し時間がかかると思います)
**the other day: 先日、この間
I saw an older Asian woman in his office the other day.
(私はこの間、教授のオフィスで年配のアジア人女性を見ました)
※目的語説明型(SVOC)の文。
「an older Asian woman (=O) が、彼のオフィスにいるところを(=C) 、見た」ということ。O と C の関係が「主語 – 述語」のパターンです
**some + 単数形: some は、何か漠然とぼんやりしている。→ 言いたくない、言う必要もないという嫌な感情が込められている
Some friend he met a long time ago in Mexico.
(彼がずっと前にメキシコで出会った友達かなにかです)
So what?
(だからどうしたと言うのですか?)
**have a relationship: (男女が)付き合う
**once: あるとき、かつて、以前
I think they had a relationship once.
(私は彼らはかつて付き合っていたと思います)
**jealous: ねたんで、うらやんで、嫉妬して
Are you jealous?
(嫉妬していますか?)
No way!
(とんでもない!)
☆Grammar & Vocabulary
① I guess it takes a while.
(私は少し時間がかかると思います)
guess「推測する、(なんとなく)思う」
think より軽く確信はないそもそも判断に役立つ情報もなさそうな感じ。気軽に使える。
リポート文
guess の内容を、後ろに置いた「節」が説明しているリポート文。「説明ルール:説明は後ろに置く」の作る典型的な形。
② Some friend he met ( ) a long time ago in Mexico.
(彼がずっと前にメキシコで出会った友達かなにかです)
関係代名詞節修飾
Some friend he met 以下は関係代名詞節による修飾。基本は先行詞 Some friend(= 修飾される名詞)を、節 = he met 以下で説明する、説明ルールが作る形。節に空所 ( ) がある音が特徴。
he met には目的語がない。ここが空所になる。「彼はずっと前にメキシコで ( ) に会った」、この空所と Some friend が結びつき、「彼がずっと前にメキシコで会った – 友達」となる。
説明ルールの形が分かると、英語は単純に見えてくる。
☆Key Sentence & Feel English
I wonder if he still likes her.
(彼はまだ彼女が好きなのかなあ)
wonder の日本語訳は「~かしらと思う」だが、イメージは「大きなクエスチョンマーク(?)が頭に浮かんでいる」
この例文は、if節(~かどうか)がその内容を説明し、「彼はまだ彼女が好きなのかなあ、はてさて」と言っている。
wonder のこのどっちつかずの「分からない」が、幅広く活用される。
① I wonder who that woman is.
I’m wondering who that woman is.
あの女性は誰なのだろう。
→ I wonder は「分からない」。そこから「教えて」という疑問のニュアンスが生まれる。実質的には、Who is that soman? と同じだが、I wonder を置くことによって柔らかく響く。
② I was (just) wondering if you could help me.
手伝っていただけますでしょうか?
→ 依頼の定番表現
「分からない → 教えて」とつながる。
丁寧な依頼表現は様々あるが、この文の原義は「分かりません」と相手に働きかけてすらいないことから、高い丁寧度につながる。
was wondering と過去進行形となっているのは「過去にちょっと思っただけなのです」という体裁をとることによって、相手へのプレッシャーを下げる工夫。
I wonder ~.
I’m wondering ~
手伝ってもらえますか?
も使えるが、過去形ではないので丁寧さは減る。
③ I was wondering if you’d like to ~
~するのはどうでしょう
→「どうかなと思って…」と、控えめな誘いをおこなう表現。you’d = you would
④ I wonder why ~
なぜ~なのだろう
(It’s) no wonder ~
~なのは不思議ではない
→ wonder が使われる頻用フレーズ
☆Practice
C: OK. Are you ready for today’s practice?
Now, today I want you just to imagine a big big question mark in your head.
The thing is, you don’t know something, but you want to know it. And therefore you ask yourself a question. And that’s the basic image of “wonder.”
So let’s practice together. Here we go!
…
OK, the slight variation.
…
R: Do you feel the distance that politeness there?
…
C: OK, keep going.
…
OK. So you don’t know, but you want to know, and that’s where the wonder comes in. Once more after me.
…
R: And a couple more.
…
C: No wonder they’re making progress huh, Roza?
R: Well, they’re listeners of Radio Eikaiwa after all.
C: That’s right.
☆Expression in Action
①この美しい詩を誰が書いたのだろう。
I wonder who wrote this beautiful poem.
**poem: 詩
②私と夕食をとるのはどうでしょう。
I was wondering if you’d like to have dinner with me.
③ジェラードはなぜ突然辞めることにしたのだろう。
I wonder why Gerard suddenly decided to quit.
**quit: 辞める
June 29 Wednesday, 2022
Lesson 58 心理に関わる動詞:wonder
(日本語→英語バージョン)
☆Words & Phrases
**講義、レクチャー:
今日の講義は面白くなかった?
→
※相手の同意を求める気持ちが入っている否定疑問文
はい、私はやっと理解しました教授が言っていることを=これでやっと教授が何を話しているのかが分かったよ。
→
ほらね!
→
**推測する、なんとなく思う:
私は少し時間がかかると思います。
→
**先日、この間:
私はこの間、教授のオフィスで年配のアジア人女性を見ました。
→
※目的語説明型(SVOC)の文。O と C の関係が「主語 – 述語」のパターンです
**some + 単数形: some は、何か漠然とぼんやりしている。→ 言いたくない、言う必要もないという嫌な感情が込められている
彼がずっと前にメキシコで出会った友達かなにかです。
→
だからどうしたと言うのですか?
→
**(男女が)付き合う:
**あるとき、かつて、以前:
私は彼らはかつて付き合っていたと思います。
→
**ねたんで、うらやんで、嫉妬して:
嫉妬していますか?
→
とんでもない!
→
① あの女性は誰なのだろう。
→ I wonder は「分からない」。そこから「教えて」という疑問のニュアンスが生まれる。実質的には、Who is that soman? と同じだが、I wonder を置くことによって柔らかく響く。
② 手伝っていただけますでしょうか?
→ 依頼の定番表現
「分からない → 教えて」とつながる。
丁寧な依頼表現は様々あるが、この文の原義は「分かりません」と相手に働きかけてすらいないことから、高い丁寧度につながる。
was wondering と過去進行形となっているのは「過去にちょっと思っただけなのです」という体裁をとることによって、相手へのプレッシャーを下げる工夫。
手伝ってもらえますか?
も使えるが、過去形ではないので丁寧さは減る。
③ ~するのはどうでしょう
→「どうかなと思って…」と、控えめな誘いをおこなう表現。you’d = you would
④ なぜ~なのだろう
~なのは不思議ではない
→ wonder が使われる頻用フレーズ