ラジオ英会話 2022年6月号~各放送回のまとめ

【ラジオ英会話】Lesson 49 感覚を表す動詞:taste, smell, feel – June 16  Thursday, 2022

June 16  Thursday, 2022
Lesson 49 感覚を表す動詞:taste, smell, feel

Words & Phrases

**cool:
It was so cool to talk to Professor Peacock.

**strange:
**coincidence:
What a strange coincidence that he was at Stonehenge today.

**archaeologist:
He is a famous archaeologist.

**thanks to~:
I learned a lot about Stonehenge thanks to him.

What’s wrong? You made a strange face.

**funny:
This sandwich tastes funny.

**stuff:
What’s this black stuff?

**spread:
**similar:
It’s a popular spread. Don’t you have something similar in Japan?

Not that I know of.

 

Grammar & Vocabulary

It was so cool to talk to Professor Peacock.

it ~ to …
it は文脈に表れた事物や状況を「受ける」単語。

まず心の中に浮かんだ状況を受けて、it was so cool(・とてもステキでした)と始める。

※「・」は心の中に浮かんだ状況を受ける一拍

そのままでは何が「とてもステキだった」のか分からないため、to不定詞を急いで付け加える。

まずはとにかく it で始めるのがコツ。

 

What a strange coincidence that he was at Stonehenge today.

What a coincidence ~(なんて偶然なのでしょう)
この文に strange が加わった形 =「なんて奇妙な偶然なのか」

「説明ルール:説明は後ろに置く」により、what a strange coincidence の後ろに節がその説明となっている。

 

Key Sentence & Feel English

This sandwich tastes funny.

説明型オーバーラッピングの形。taste, smell, feel が使われる代表的な形の一つ。

「this sandwich = funny [な味がする taste]」となる。

もう一つのポイント。
taste, smell, feel は 積極的・自発的な動作向こうからやって来る感覚 を表す使い方の二通りができる。

積極的・自発的な動作
look「見る」
listen「聞く」

向こうからやって来る感覚
see「見える」
hear「聞こえる」

taste, smell, feel はどちらの使い方もできる。

 

★taste, smell, feel の使い方★

I can taste ~
→ 向こうからやって来る感覚

Taste it.
→ 積極的・自発的な動作

 

I can smell ~
→ 向こうからやって来る感覚

Smell it.
→ 積極的・自発的な動作

 

I can feel ~
→ 向こうからやって来る感覚

Feel it.
→ 積極的・自発的な動作

 

Expression in Action

①痛みは感じますか?

②何かが焦げている匂いがします。僕のトーストだ!
**burn:

③このカレーソースの味見をしてくれますか?辛すぎる?


June 16  Thursday, 2022
Lesson 49 感覚を表す動詞:taste, smell, feel
(日本語訳・解説付き)

Words & Phrases

**cool: 素晴らしい、すごい、カッコいい
It was so cool to talk to Professor Peacock.
(ピーコック教授とお話しができて、とてもステキでした)

 

**strange: 不思議な、奇妙な
**coincidence: 偶然

What a strange coincidence that he was at Stonehenge today.
(彼が今日ストーンヘンジに来ていたなんて、なんて奇妙な偶然なのでしょう)

 

**archaeologist: 考古学者
He is a famous archaeologist.
(彼は有名な考古学者です)

 

**thanks to~: ~のおかげで
※前置詞的に使います

I learned a lot about Stonehenge thanks to him.
(私は彼のおかげで、ストーンヘンジについて、いろんなことを知りました)

 

What’s wrong? You made a strange face.
(どうしたの?あなたはヘンな顔をしています)

※ What’s wrong? は、人や機械の調子が悪いときに「どうしたの?」と聞く典型的な表現ですね。

 

**funny: 妙な、変な
This sandwich tastes funny.
(このサンドイッチは妙な味がします)

 

**stuff: もの
What’s this black stuff?
(この黒いものは何ですか?)

 

**spread: スプレッド、ジャム
※動詞では「ねと~っと広げる感じ」→ パンに塗るジャムなどのスプレッド、になります

**similar: 類似の、同様の
It’s a popular spread. Don’t you have something similar in Japan?
(それは人気のあるスプレッドです。日本にはこれに似たものはありませんか?)

 

Not that I know of.
(ありません、私が知っている限りでは)

※相手の意見に反応して、自信や確信がないときに使われます。

 

Grammar & Vocabulary

It was so cool to talk to Professor Peacock.
(ピーコック教授とお話しができて、とてもステキでした)

it ~ to …
it は文脈に表れた事物や状況を「受ける」単語。

まず心の中に浮かんだ状況を受けて、it was so cool(・とてもステキでした)と始める。

※「・」は心の中に浮かんだ状況を受ける一拍

そのままでは何が「とてもステキだった」のか分からないため、to不定詞を急いで付け加える。

まずはとにかく it で始めるのがコツ。

 

What a strange coincidence that he was at Stonehenge today.
(彼が今日ストーンヘンジに来ていたなんて、なんて奇妙な偶然なのでしょう)

What a coincidence ~(なんて偶然なのでしょう)
この文に strange が加わった形 =「なんて奇妙な偶然なのか」

「説明ルール:説明は後ろに置く」により、what a strange coincidence の後ろに節がその説明となっている。

 

Key Sentence & Feel English

This sandwich tastes funny.
(このサンドイッチは妙な味がします)

説明型オーバーラッピングの形。taste, smell, feel が使われる代表的な形の一つ。

「this sandwich = funny [な味がする taste]」となる。

もう一つのポイント。
taste, smell, feel は 積極的・自発的な動作向こうからやって来る感覚 を表す使い方の二通りができる。

積極的・自発的な動作
look「見る」
listen「聞く」

向こうからやって来る感覚
see「見える」
hear「聞こえる」

taste, smell, feel はどちらの使い方もできる。

 

★taste, smell, feel の使い方★

I can taste ~
~な味がする
→ 向こうからやって来る感覚

Taste it.
味見して。
→ 積極的・自発的な動作

 

I can smell ~
~な匂いがする
→ 向こうからやって来る感覚

Smell it.
匂いを嗅いでみて。
→ 積極的・自発的な動作

 

I can feel ~
~の感じがする、~の手触りがする
→ 向こうからやって来る感覚

Feel it.
感じてみて。/触ってみて。
→ 積極的・自発的な動作

 

Expression in Action

①痛みは感じますか?
Can you feel any pain?

※ feel の向こうからやって来る感覚の使い方

 

②何かが焦げている匂いがします。僕のトーストだ!
I can smell something burning. My toast!

※目的語説明型(SVOC)
something = burning の匂いがする

※ smell の向こうからやって来る感覚の使い方

**burn: 燃える、焦げる

 

③このカレーソースの味見をしてくれますか?辛すぎる?
Can you taste this curry sauce? Is it too spicy?

※ taste の表す積極的な行為


June 16  Thursday, 2022
Lesson 49 感覚を表す動詞:taste, smell, feel
(日本語→英語バージョン)

Words & Phrases

**素晴らしい、すごい、カッコいい:
ピーコック教授とお話しができて、とてもステキでした。

**不思議な、奇妙な:
**偶然:
彼が今日ストーンヘンジに来ていたなんて、なんて奇妙な偶然なのでしょう。

**考古学者:
彼は有名な考古学者です。

**~のおかげで:
※前置詞的に使います

私は彼のおかげで、ストーンヘンジについて、いろんなことを知りました。

どうしたの?あなたはヘンな顔をしています。

※人や機械の調子が悪いときに「どうしたの?」と聞く典型的な表現ですね。

**妙な、変な:
このサンドイッチは妙な味がします。

**もの:
この黒いものは何ですか?

**スプレッド、ジャム:
※動詞では「ねと~っと広げる感じ」です

**類似の、同様の:
それは人気のあるスプレッドです。日本にはこれに似たものはありませんか?

ありません、私が知っている限りでは。

※相手の意見に反応して、自信や確信がないときに使われます。

 

★taste, smell, feel の使い方★

~な味がする
→ 向こうからやって来る感覚

味見して。
→ 積極的・自発的な動作

 

~な匂いがする
→ 向こうからやって来る感覚

匂いを嗅いでみて。
→ 積極的・自発的な動作

 

~の感じがする、~の手触りがする
→ 向こうからやって来る感覚

感じてみて。/触ってみて。
→ 積極的・自発的な動作

ABOUT ME
Noriko
高校で英語に挫折した後、アメリカ旅行をきっかけに社会人で英語をやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働きました。ホームシック🥺になりながらもアメリカ滞在は約5年に。 🌵 帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わります。海外営業時代は英語で様々な国の顧客と交渉・折衝しながら英語でのコミュニケーション力を磨き…「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と顧客に言われるほどの信頼関係を築くことに成功しました! 🌵 この英会話ジムは、アメリカで英語が不自由だったためにした、私の辛い経験から「これから海外に出ていく日本人に、同じような目にはあってほしくない!」という想いで運営しております。目指すところは、あなたの海外での成功と、日本の明るい未来です! 🌵 アメリカ大好きすぎてアメリカ大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった… 🌵 TOEIC925、IELTS7.0(OA)
こんな記事もおすすめ