May 24, 2021, Monday
Lesson 36 基本文型 授与型③:マイナスの授与
☆Words & Phrases
**let:
**let in:
**fresh air:
Caspar, can I open the window and let in some fresh air?
**go ahead:
**dusty:
**at least:
**Watch it:
**scratch:
**cost:
**fortune:
**50,000 (how to say?):
**actually:
I can’t believe you actually bought it.
**worth:
**someday:
☆Grammar & Vocabulary
① Let me at least clean these figures on the desk.
(少なくとも机の上のフィギュアを片付けさせてください)
let を用いた目的語説明型の文。
me と at least clean these figures on the desk がイコールの関係もしくは主語・術後の関係。
この文は「me が at least clean these figures on the desk するのを let(許す)して = させて」という意味。
② You’ll scratch my Princess Layla figure!
(私のレイラ姫のフィギュアに傷をつけますよ!)
助動詞 will は「~だろう」と訳されることが多いが、この「~だろう」には “不確かさ” はない。未来の景色を「見通している」感覚で使われる。この文でも話し手は、未来の状況が起こることを確信しながら使っている。
同じニュアンスで使われている。
> This figure will be worth ten times that price someday.
(このフィギュアは、いずれその値段の10倍の価値が出ます)
☆Key sentence
That figure cost me a fortune.
cost「(お金などが)かかる」この動詞が授与型で使われると「~に…がかかる」となり、誰かから何かを「奪う」意味関係となる。
このような動詞は他にも、take「手に取る =(時間などが)かかる」や charge「課す」などがある。
>It took us three hours to get here due to the heavy snow.
(酷い雪のせいで私たちがここに着くのに3時間かかった)
「私たちから3時間奪う」という意味関係になっている。
**due to: ~のため、~の結果
>How much did they charge you for the repairs?
(彼らはあなたにいくら修理代として請求しましたか?)
「あなたからいくら奪う」という意味関係になっている。
☆Grammar in Action
①この絵は200ドルしかかからなかった。掘り出し物だよ。
**only:
**bargain:
②このような素晴らしい海辺のホテルを見つけるのに、とても長い時間がかかりました。気に入りましたか?
**gorgeous:
**beachfront hotel:
③多くの銀行は彼らの顧客に口座維持手数料を課します。
**customer:
**account maintenance fee:
_________________________________________
May 24, 2021, Monday
Lesson 36 基本文型 授与型③:マイナスの授与
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
**let: 許す ※~させて、と考えるといいです。
**let in: 中に入るのを許す
**fresh air: 新鮮な空気
Caspar, can I open the window and let in some fresh air?
(キャスパー、窓を開けて新鮮な空気を入れてもいいですか?=入れさせてくれますか?)
**go ahead: どうぞ
※相手の行動に対して「どうぞ」と促すときに使う。どうぞやってください。お先にどうぞ、的な意味。
**dusty: ほこりっぽい
**at least: 少なくとも ※at most が反対語で「最大で、多くとも」
**Watch it: (命令形で)気をつけて
**scratch: 傷をつける
**cost: (お金などが)かかる
**fortune: 大金 ※運・幸運、という意味もあります
**50,000 (how to say?): fifty thousand、と読む。50個1000がある。
**actually: 実際に、本当に
I can’t believe you actually bought it.
(あなたが実際にこれを買ったなんて信じられません)
**worth: 価値があって、価値のある
**someday: (漠然と)いつか・いつの日か
☆Grammar & Vocabulary
① Let me at least clean these figures on the desk.
(少なくとも机の上のフィギュアを片付けさせてください)
let を用いた目的語説明型の文。
me と at least clean these figures on the desk がイコールの関係もしくは主語・術後の関係。
この文は「me が at least clean these figures on the desk するのを let(許す)して = させて」という意味。
② You’ll scratch my Princess Layla figure!
(私のレイラ姫のフィギュアに傷をつけますよ!)
助動詞 will は「~だろう」と訳されることが多いが、この「~だろう」には “不確かさ” はない。未来の景色を「見通している」感覚で使われる。この文でも話し手は、未来の状況が起こることを確信しながら使っている。
同じニュアンスで使われている。
> This figure will be worth ten times that price someday.
(このフィギュアは、いずれその値段の10倍の価値が出ます)
☆Key sentence
That figure cost me a fortune.
(そのフィギュアには私は大金を払いました)
cost「(お金などが)かかる」この動詞が授与型で使われると「~に…がかかる」となり、誰かから何かを「奪う」意味関係となる。
※ここの cost は costs じゃないの?と思った方はいませんか?この cost は過去形です。大金を「払った」ですからね。cost は過去形・過去分詞形も cost なのでここは cost なのです。気がついた方、素晴らしい!!
このような動詞は他にも、take「手に取る =(時間などが)かかる」や charge「課す」などがある。
>It took us three hours to get here due to the heavy snow.
(酷い雪のせいで私たちがここに着くのに3時間かかった)
「私たちから3時間奪う」という意味関係になっている。
**due to: ~のため、~の結果
>How much did they charge you for the repairs?
(彼らはあなたにいくら修理代として請求しましたか?)
「あなたからいくら奪う」という意味関係になっている。
☆Grammar in Action
①この絵は200ドルしかかからなかった。掘り出し物だよ。
This painting cost me only $200. A real bargain.
**only: ~しか…ない
**bargain: 格安品、掘り出し物
②このような素晴らしい海辺のホテルを見つけるのに、とても長い時間がかかりました。気に入りましたか?
It took me a long time to find a gorgeous beachfront hotel like this one. Do you like it?
**gorgeous: 素晴らしい
**beachfront hotel: 海辺のホテル
③多くの銀行は彼らの顧客に口座維持手数料を課します。
Many banks charge their customers account maintenance fees.
**customer: 客
**account maintenance fee: 口座維持手数料
_________________________________________
May 24, 2021, Monday
Lesson 36 基本文型 授与型③:マイナスの授与
(日本語→英語バージョン)
**許す(「~させて」と考えると良い動詞):
**中に入るのを許す:
**新鮮な空気:
キャスパー、窓を開けて新鮮な空気を入れてもいいですか?=入れさせてくれますか?
→
**どうぞ(相手の行動に対して「どうぞ」と促すときに使う):
**ほこりっぽい:
**少なくとも:
**(命令形で)気をつけて:
**傷をつける:
**(お金などが)かかる:
**大金、運、幸運:
**5万を英語で言うと?→
**実際に、本当に:
あなたが実際にこれを買ったなんて信じられません。
→
**価値があって、価値のある:
**(漠然と)いつか・いつの日か: