September 5 Monday, 2022
March 6 Monday, 2023
Lesson 64 質疑応答に対応する①
★Words and Phrases
**take questions:
**floor:
Now, we’re happy to take questions from the floor. Yes, the person in the pink shirt.
**the ratio of A to B:
According to the press release, the ratio of electric to hybrid cars is 35:65 at the start, but do you have any plan to increase the production of electric vehicles in the future?
I was expecting that kind of question.
**launch:
**commit:
We’ve set a target of 50% for electric cars within two years after the launch of operations, and we’re committed to this target.
**monitor:
**closely:
**review:
**if needed:
We’ll monitor the market development closely and review our strategy anytime if needed.
★Business Phrase of the Day
Does that answer your question?
相手の質問に対する自分の回答が十分かどうかを確認するフレーズ
Does that の that は「自分の答え」を指している。つまり、「私の答えはあなたの質問に答えていますか?」が直訳。
answer の代わりに address を使うこともできる
Does that address your question in enough detail?
make sense もよく使われる
Does that make sense?
I(私)を主語にして言うこともできる
Have I answered your question?
★Alternative Expressions
回答の満足度を確認するフレーズ
Did I make myself clear?
Is that the kind of answer you were looking for?
Is that what you were referring to?
**refer to ~:
★Upgrade Your Communication Skills
質問が出ないときに間を持たせる
質疑応答の対処の仕方はなかなか難しいもの。答えにくい質問で攻められるのも辛いが、時間がたっぷりあるのに質問が途絶えてしまい沈黙が続くのも避けたい。そんなときどうすればいいのか?
☆Dialogue☆
A: Thank you for your answer. I couldn’t have thought of it myself. I think the ideas you just mentioned could be used in our company.
B: My pleasure. I hope it works well. So, any other questions? ,,, You’re all still thinking on this one? … Well, something a lot of people have asked me is what HR systems are needed to retain employees abroad.
**thought:
**retain:
September 5 Monday, 2022
March 6 Monday, 2023
Lesson 64 質疑応答に対応する①
(日本語訳・解説付き)
★Words and Phrases
**take questions: 質問を受ける
**floor: (このダイアログでは)会場
Now, we’re happy to take questions from the floor. Yes, the person in the pink shirt.
では、会場からの質問をお受けします。はい、ピンクのシャツを着ている方、どうぞ。
※ from the floor で「会場から」
**the ratio of A to B: AとBの比率
According to the press release, the ratio of electric to hybrid cars is 35:65 at the start, but do you have any plan to increase the production of electric vehicles in the future?
プレスリリースによると、スタート時の電気自動車とハイブリッド車の比率は 35:65 とのことですが、将来的に電気自動車の生産台数を増やす予定はあるのでしょうか?
I was expecting that kind of question.
そのような質問は予想していました。
**launch: 開始、着手、立ち上げ
※ 開始する、着手する、乗り出す、という動詞での使い方もあり
**commit:(~に)責任を持つ、(~と)約束する
We’ve set a target of 50% for electric cars within two years after the launch of operations, and we’re committed to this target.
私たちは、稼働から2年以内に電気自動車を50%にするという目標を掲げていて、この目標に向けて取り組んでいます。
**monitor: (動きや状況などを)観察する
**closely: 非常に注意深く、入念に
**review: 見直す、再調査する
**if needed: 必要に応じて、必要なら
We’ll monitor the market development closely and review our strategy anytime if needed.
市場の発展を注意深く観察し、必要であればいつでも戦略を見直すつもりです。
★Business Phrase of the Day
Does that answer your question?
ご質問への答えになっていますでしょうか?
相手の質問に対する自分の回答が十分かどうかを確認するフレーズ
Does that の that は「自分の答え」を指している。つまり、「私の答えはあなたの質問に答えていますか?」が直訳。
answer の代わりに address(対処する)を使うこともできる
Does that address your question in enough detail?
これで十分な答えになっていますでしょうか?
make sense(理にかなっている)もよく使われる
Does that make sense?
的確な答えになっていますでしょうか?
I(私)を主語にして言うこともできる
Have I answered your question?
ご質問への答えになっていますでしょうか?
★Alternative Expressions
回答の満足度を確認するフレーズ
Did I make myself clear?
お分かりいただけたでしょうか?
→相手が分かるように私は説明したか?と確認している
Is that the kind of answer you were looking for?
お聞きになりたかったのは、そういうことでしょうか?
→相手が聞きたかった答えだったか?を確認している
Is that what you were referring to?
知りたかったのは、こういうことですか?
→相手の疑問に沿って答えているか?を確認している
**refer to ~: 〜を参照する、〜に注意を向ける
★Upgrade Your Communication Skills
質問が出ないときに間を持たせる
質疑応答の対処の仕方はなかなか難しいもの。答えにくい質問で攻められるのも辛いが、時間がたっぷりあるのに質問が途絶えてしまい沈黙が続くのも避けたい。そんなときどうすればいいのか?
☆Dialogue☆
A: Thank you for your answer. I couldn’t have thought of it myself. I think the ideas you just mentioned could be used in our company.
お答えいただきありがとうございました。私には思いつかなかったでしょう。今お話しいただいたアイディアは、当社で使えそうです。
**thought: 考え、思いつき
B: My pleasure. I hope it works well. So, any other questions? ,,, You’re all still thinking on this one? … Well, something a lot of people have asked me is what HR systems are needed to retain employees abroad.
どういたしまして。うまくいくといいですね。では、他にご質問はありますか?…皆さん、これについてまだお考え中でしょうか?…そうですね、多くの人から聞かれたのは、海外で従業員を定着させるためにはどのような人事制度が必要かということです。
**retain: (~を)持ち続ける、(~を)保っている
something a lot of people have asked me is… と、よく寄せられる質問を引き合いに出して場をつないでいる。
A question that often comes up is… (よくある質問としては~)も覚えておくと便利なフレーズ!