April 12 Wednesday, 2023
Lesson 8 会話の原則⑦:SAEGIRANAI<遮らない>言いよどみを恐れない!
☆Words & Phrases
**familiar:
It looks familiar.
**sure:
Arnold Sylvester looks so young here. – He sure does.
**female:
**lead:
I love the female lead.
**fridge:
There is a bottle in the fridge.
☆Grammar and Vocabulary
① What are you watching ( )?
wh疑問文の「3点セット」
wh疑問文は「情報の欠落」を相手に補ってもらうタイプの疑問文。
1. 最も重要なのが情報の「穴」
この文では watching の目的語が穴=空所( ) となり、「見ているもの」を尋ねていることが分かる。
2. 空所にどういった情報が求められているのかを示すのが wh語。
この文では what が用いられ、「もの」を尋ねていることが分かる。who なら「人」を尋ねている。
3. さらに疑問形 are you を用い、疑問文であることを明確化していることにも注意する。
wh疑問文は通常この「空所・wh語・疑問形」の3点セットを備えている。
② There is a bottle in the fridge.
there + be動詞
「いる・ある」と訳されるが、その日本語訳を覚えるだけではうまく使うことができない。
このフレーズのイメージは「引っ張り込む」
今まで話題に上っていなかった事物を「こんなのもがありますよ」と話題に引き込むために使われる。
友だち追加↓で毎朝8時にLINEで『ラジオ英会話』のまとめが届きます。
毎日の学習の復習、見直しなどにご活用ください。役立つ英語のコラム付き♪
☆Typical Expressions
It’s on the tip of my tongue.
会話の原則「遮らない」は、相手の発言を遮るな、ということ。常識的な原則だが、逆に言えば、こちらが話している間はゆっくり時間を取っていいということでもある。
常に滑舌よくハキハキと話す必要はない。言いよどみを恐れず、ゆったり会話すればOK。
この文の It’s on the tip of my tongue. は、時間稼ぎに効果的な表現。
tip は「先」。舌の先にとどまっており、口から出ていかないということ。
☆Practice
D: OK guys. Let’s practice together. These phrases are very useful to “buy time.” So it’s good to have them in your pocket. Here’s the first one.
**buy time:
① Her name was… er [un/ um]…Hanako, right?
→一番簡単な言いよどむフレーズ。「えーっと」と同じように er… と引き延ばして言う。
② I can’t remember…oh, it was Lucy, wasn’t it?
→思い出せないときには「思い出せない」と言えばよい。
③ Well, her cooking is good, but…I mean, it’s not restaurant level.
→ Well(そうですねぇ)や I mean(私が言いたいのは・いやつまり)でも時間稼ぎができる。
I mean は相手を落胆させないための表現を探すときなどに使われる。
④ Let me see [Let’s see]…How can I put it?
→ Let me see. や Let’s see. は時間稼ぎの典型フレーズ。何を言うべきか、何をするべきか分からないときに使う。
put は「(言葉を)置く→言う」
⑤ There’s a gas station about, I dunno (I don’t know), ten or so minutes from here.
→答えや見込みを探しているときなど、よく使われるのが I don’t know.
☆Typical Expressions in Action
①あなたは…えーっと…営業部で働いているんですよね?
②この歌を歌っているのは…喉まで出かかっているのですが…ああ!デスパレート・ラッツだ!
③そうですねぇ…ふーむ…いいでしょう、金曜午後というのはいかがでしょう?時間があるはずです。
☆Ending
D: Don’t stress about it. Relax, baby.
April 12 Wednesday, 2023
Lesson 8 会話の原則⑦:SAEGIRANAI<遮らない>言いよどみを恐れない!
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
**familiar: 見覚えがある
It looks familiar.
見覚えがあります。
※ familiar は family(家族)が語源の単語です。意味は「慣れ親しんだ」「見覚えがある」です。
**sure: 確かに、きっと
Arnold Sylvester looks so young here. – He sure does.
アーノルド・シルベスターはここではとても若く見えます。 – 彼は確かにそうです。
※ He sure does. の does は前文の looks so young(とても若く見える)です。
**female: 女性の
**lead: 主演の俳優
I love the female lead.
私は主演女優が大好きです。
※ male は「男性の」ですね!
**fridge: 冷蔵庫
There is a bottle in the fridge.
冷蔵庫に1本入っています。
※ refrigerator の短縮形ですね
☆Grammar and Vocabulary
① What are you watching ( )?
あなたは何を見ているのですか?
wh疑問文の「3点セット」
wh疑問文は「情報の欠落」を相手に補ってもらうタイプの疑問文。
1. 最も重要なのが情報の「穴」
この文では watching の目的語が穴=空所( ) となり、「見ているもの」を尋ねていることが分かる。
2. 空所にどういった情報が求められているのかを示すのが wh語。
この文では what が用いられ、「もの」を尋ねていることが分かる。who なら「人」を尋ねている。
3. さらに疑問形 are you を用い、疑問文であることを明確化していることにも注意する。
wh疑問文は通常この「空所・wh語・疑問形」の3点セットを備えている。
② There is a bottle in the fridge.
冷蔵庫に1本入っています。
there + be動詞
「いる・ある」と訳されるが、その日本語訳を覚えるだけではうまく使うことができない。
このフレーズのイメージは「引っ張り込む」
今まで話題に上っていなかった事物を「こんなのもがありますよ」と話題に引き込むために使われる。
友だち追加↓で毎朝8時にLINEで『ラジオ英会話』のまとめが届きます。
毎日の学習の復習、見直しなどにご活用ください。役立つ英語のコラム付き♪
☆Typical Expressions
It’s on the tip of my tongue.
喉まで出かかっているのですが。
会話の原則「遮らない」は、相手の発言を遮るな、ということ。常識的な原則だが、逆に言えば、こちらが話している間はゆっくり時間を取っていいということでもある。
常に滑舌よくハキハキと話す必要はない。言いよどみを恐れず、ゆったり会話すればOK。
この文の It’s on the tip of my tongue. は、時間稼ぎに効果的な表現。
tip は「先」。舌の先にとどまっており、口から出ていかないということ。
☆Practice
D: OK guys. Let’s practice together. These phrases are very useful to “buy time.” So it’s good to have them in your pocket. Here’s the first one.
**buy time: 時間をかせぐ
① Her name was… er [un/ um]…Hanako, right?
彼女の名前は…えーっと…ハナコだったよね?
→一番簡単な言いよどむフレーズ。「えーっと」と同じように er… と引き延ばして言う。
② I can’t remember…oh, it was Lucy, wasn’t it?
思い出せないなあ…あ、ルーシーだったよね?
→思い出せないときには「思い出せない」と言えばよい。
③ Well, her cooking is good, but…I mean, it’s not restaurant level.
そうですねぇ…彼女の料理は美味しいけど…つまり、レストランレベルではないのです。
→ Well(そうですねぇ)や I mean(私が言いたいのは・いやつまり)でも時間稼ぎができる。
I mean は相手を落胆させないための表現を探すときなどに使われる。
④ Let me see [Let’s see]…How can I put it?
えーっとそうですねぇ…。何て言えばいいんだろう?
→ Let me see. や Let’s see. は時間稼ぎの典型フレーズ。何を言うべきか、何をするべきか分からないときに使う。
put は「(言葉を)置く→言う」
⑤ There’s a gas station about, I dunno (I don’t know), ten or so minutes from here.
ガソリンスタンドは、えーっと、ここから10分かそこらの場所にあります。
→答えや見込みを探しているときなど、よく使われるのが I don’t know.
☆Typical Expressions in Action
①あなたは…えーっと…営業部で働いているんですよね?
You work in…uh…sales, right?
②この歌を歌っているのは…喉まで出かかっているのですが…ああ!デスパレート・ラッツだ!
This song is by…it’s on the tip of my tongue… ah! The Desperate Rats!
③そうですねぇ…ふーむ…いいでしょう、金曜午後というのはいかがでしょう?時間があるはずです。
Let me see…hmm…OK, how about Friday afternoon? I should be free.
☆Ending
D: Don’t stress about it. Relax, baby.
April 12 Wednesday, 2023
Lesson 8 会話の原則⑦:SAEGIRANAI<遮らない>言いよどみを恐れない!
(日本語→英語バージョン)
☆Words & Phrases
**見覚えがある:
見覚えがあります。
→
**確かに、きっと:
アーノルド・シルベスターはここではとても若く見えます。 – 彼は確かにそうです。
→
**女性の:
**主演の俳優:
私は主演女優が大好きです。
→
※ male は「男性の」ですね!
**冷蔵庫:
冷蔵庫に1本入っています。
→
① 彼女の名前は…えーっと…ハナコだったよね?
→一番簡単な言いよどむフレーズ。「えーっと」と同じように er… と引き延ばして言う。
② 思い出せないなあ…あ、ルーシーだったよね?
→思い出せないときには「思い出せない」と言えばよい。
③ そうですねぇ…彼女の料理は美味しいけど…つまり、レストランレベルではないのです。
→ Well(そうですねぇ)や I mean(私が言いたいのは・いやつまり)でも時間稼ぎができる。
I mean は相手を落胆させないための表現を探すときなどに使われる。
④ えーっとそうですねぇ…。何て言えばいいんだろう?
→ Let me see. や Let’s see. は時間稼ぎの典型フレーズ。何を言うべきか、何をするべきか分からないときに使う。
put は「(言葉を)置く→言う」
⑤ ガソリンスタンドは、えーっと、ここから10分かそこらの場所にあります。
→答えや見込みを探しているときなど、よく使われるのが I don’t know.
『ラジオ英会話』がビジネスシーンでの「英語雑談」に最強な理由
名古屋駅前にあるビジネス英語&仕事での英語雑談力をつけるための「名古屋BEGビジネス英会話ジム」
営業時間:平日 9:00~22:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階
TEL:080-6900-1868
生徒さんのご感想
アクセス
お問い合わせフォーム
お電話でのお問い合わせ 080-6900-1868