ラジオ英会話 2022年8月号~各放送回のまとめ

【ラジオ英会話】Lesson 96  over のイメージ① – August 22 Monday, 2022

August 22 Monday, 2022
Lesson 96  over のイメージ①

Words & Phrases

**coincidence:
What a coincidence!

**huge:
**statue:
I wanted to see that huge robot statue over there.

**bump into:
**by chance:
I keep bumping into our old shoji club members by chance.

**else:
Who else did you meet?

**get over:
**breakup:
He finally got over his breakup with Masami.

**even:
**date:
I didn’t even know they were dating each other.

**relationship:
Sota wasn’t happy about their relationship.

**obvious:
You mean he liked Masami, too? – Of course! It was obvious.

 

Grammar & Vocabulary

① I keep bumping into our old shoji club members by chance.

into, by のイメージ
bump(ぶつかる)と into のコンビネーションで「ばったり会う」ということ。into は「衝突」によく使われる前置詞。

by chance は「偶然に」

 

② Sota wasn’t happy about their relationship.

happy のイメージ
「幸せな」と訳されることが多いが、実は「満足」から「幸せ」までを幅広く覆う単語。動詞や前置詞と同じように、形容詞も日本語訳だけではその意味はつかみきれない。

 

Key Sentence & Feel English

I wanted to see that huge robot statue over there.

over there は「あそこ」という意味になるのはなぜか?

それは、over のイメージが「上に円弧(アーチ)」だから。

このアーチが距離を感じさせるため「そこ」ではなく「あそこ」という意味を生み出す。

 

★over の基本的な使い方★

① over the entrance
over the fireplace
over 40
over 75 mph
→単純な「上」の使い方。場所や年齢、速度など様々なものに使える。

② Chris will come over for dinner today.
→「距離感」を感じさせる使い方。Chrisの場所からこちらまで橋が架かるような意識

hand over

も頻繁に使われる。

③ He got over his breakup with Masami.
→「上に円弧(アーチ)」の動きを表す使い方。障害物を乗り越えていく動き。

④ look over the report
turn over the page
→「上に円弧(アーチ)」の動きが感じられる使い方。

look over は視線が上を通過するところから「ざっと目を通す」

 

Practice

C: OK, guys. It’s time to practice.

We’re starting practicing the word “over.”

We’ll be looking at a variety of usages. But today let’s stick with the basic image of a bridge or an arch. Get that right in front of your head as we practice these sentences.

Are you ready?

R: And think in English, OK guys?

C: Great advice, Roza. Here we go!

 

Expression in Action

①私のところにおいでよ。一緒に試合を見ることができますよ。
**my place:

②グレッグはシェリルとの別れをまだ乗り越えてはいません。

③私のためにこの記事に目を通していただけますか?

 

Ending

O: Hey, guys. What do you do when you want to get over a breakup?

R: Well, I spend time with my good friends or horses. I mean you have to do something fun, right?

C: (neigh)

Well, I have no idea, because I’ve never experienced a breakup.


August 22 Monday, 2022
Lesson 96  over のイメージ①
(日本語訳・解説付き)

Words & Phrases

**coincidence: 偶然
What a coincidence!
(なんて偶然なんでしょう!)

※感嘆文の形。丸ごと覚えて使えるようにしておきましょう!

 

**huge: 巨大な
**statue: (彫)像

I wanted to see that huge robot statue over there.
(あそこにある大きなロボットの像を見たかったのです)

 

**bump into: バッタリ会う
**by chance: 偶然に

I keep bumping into our old shoji club members by chance.
(私は将棋クラブの元メンバーに偶然出会ってばかりいます)

 

**else: 他に
Who else did you meet?
(他に誰に会いましたか?)

 

**get over: 乗り越える
**breakup: (人との)別れ、仲違い

He finally got over his breakup with Masami.
(彼はとうとうマサミと別れたことから立ち直っていました)

 

**even: ~さえ
**date: 付き合う、デートする

I didn’t even know they were dating each other.
(私は彼らがお互い付き合っていたことさえ知りませんでした=2人が付き合っていることさえ知らなかったよ)

 

**relationship: (人と人などの)関係、結びつき
Sota wasn’t happy about their relationship.
(ソウタは彼らの関係が気に入らなかったのです)

**obvious: 明白な
※誰だって見れば分かる、というあからさまな状況を表します

You mean he liked Masami, too? – Of course! It was obvious.
(彼もマサミを好きだったということ? – その通り!明白でした=見え見えでした)

※ You mean は相手の真意を問いただす表現です。「つまり~ってこと??」

 

Grammar & Vocabulary

① I keep bumping into our old shoji club members by chance.
(私は将棋クラブの元メンバーに偶然出会ってばかりいます)

into, by のイメージ
bump(ぶつかる)と into のコンビネーションで「ばったり会う」ということ。into は「衝突」によく使われる前置詞。

by chance は「偶然に」

 

② Sota wasn’t happy about their relationship.
(ソウタは彼らの関係が気に入らなかったのです)

happy のイメージ
「幸せな」と訳されることが多いが、実は「満足」から「幸せ」までを幅広く覆う単語。動詞や前置詞と同じように、形容詞も日本語訳だけではその意味はつかみきれない。

 

Key Sentence & Feel English

I wanted to see that huge robot statue over there.
(あそこにある大きなロボットの像を見たかったのです)

over there は「あそこ」という意味になるのはなぜか?

それは、over のイメージが「上に円弧(アーチ)」だから。

このアーチが距離を感じさせるため「そこ」ではなく「あそこ」という意味を生み出す。

 

★over の基本的な使い方★

over the entrance
エントランスの上に

over the fireplace
暖炉の上に

over 40
40歳を超えて

over 75 mph
時速75マイルを超えて

→単純な「上」の使い方。場所や年齢、速度など様々なものに使える

 

Chris will come over for dinner today.
クリスは夕食を食べに今日来ますよ。

→「距離感」を感じさせる使い方。Chrisの場所からこちらまで橋が架かるような意識

hand over
手渡す、譲渡する

も頻繁に使われる。

 

He got over his breakup with Masami.
彼はマサミとの別れを乗り越えました。

→「上に円弧(アーチ)」の動きを表す使い方。障害物を乗り越えていく動き

 

look over the report
リポートにざっと目を通す

turn over the page
ページをめくる

→「上に円弧(アーチ)」の動きが感じられる使い方

look over は視線が上を通過するところから「ざっと目を通す」

 

Practice

C: OK, guys. It’s time to practice.

We’re starting practicing the word “over.”

We’ll be looking at a variety of usages. But today let’s stick with the basic image of a bridge or an arch. Get that right in front of your head as we practice these sentences.

Are you ready?

R: And think in English, OK guys?

C: Great advice, Roza. Here we go!

 

Expression in Action

①私のところにおいでよ。一緒に試合を見ることができますよ。
Come over to my place. We can watch the game together.

**my place: 私の場所(家)

 

②グレッグはシェリルとの別れをまだ乗り越えてはいません。
Greg is still not over his breakup with Cheryl.

※ be と over を組み合わせると「乗り越えた状態」を表します

 

③私のためにこの記事に目を通していただけますか?
Could you look over this article for me?

 

Ending

O: Hey, guys. What do you do when you want to get over a breakup?

R: Well, I spend time with my good friends or horses. I mean you have to do something fun, right?

C: (neigh)

Well, I have no idea, because I’ve never experienced a breakup.


August 22 Monday, 2022
Lesson 96  over のイメージ①
(日本語→英語バージョン)

Words & Phrases

**偶然:
なんて偶然なんでしょう!

※感嘆文です

**巨大な:
**(彫)像:
あそこにある大きなロボットの像を見たかったのです。

**バッタリ会う:
**偶然に:
私は将棋クラブの元メンバーに偶然出会ってばかりいます。

**他に:
他に誰に会いましたか?

**乗り越える:
**(人との)別れ、仲違い:
彼はとうとうマサミと別れたことから立ち直っていました。

**~さえ:
**付き合う、デートする:
私は彼らがお互い付き合っていたことさえ知りませんでした=2人が付き合っていることさえ知らなかったよ。

**(人と人などの)関係、結びつき:
ソウタは彼らの関係が気に入らなかったのです。

**明白な:
彼もマサミを好きだったということ? – その通り!明白でした=見え見えでした。

※相手の真意を問いただす表現「つまり~ってこと??」

 

★over の基本的な使い方★

エントランスの上に
暖炉の上に
40歳を超えて
時速75マイルを超えて

→単純な「上」の使い方。場所や年齢、速度など様々なものに使える

 

クリスは夕食を食べに今日来ますよ。

→「距離感」を感じさせる使い方。Chrisの場所からこちらまで橋が架かるような意識

手渡す、譲渡する

も頻繁に使われる。

 

彼はマサミとの別れを乗り越えました。

→「上に円弧(アーチ)」の動きを表す使い方。障害物を乗り越えていく動き

 

リポートにざっと目を通す
ページをめくる

→「上に円弧(アーチ)」の動きが感じられる使い方

視線が上を通過するところから「ざっと目を通す」

ABOUT ME
Noriko
名古屋BEGビジネス英会話ジム、代表兼パーソナルトレーナー。 高校で挫折した英語を社会人でやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働く。ホームシックになりながらも勤め上げる。 帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わった後に英語講師へ。 海外営業時代は英語で様々な国の顧客とやり取りし、交渉し、コミュニケーションを取り営業をおこない、「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と言われるほどの信頼関係を築く。 英語の勉強が続けられない…という生徒さんたちの悩みを受けて「強制的に英語を継続させる」英会話パーソナルトレーナーに進化しました。 アメリカ大好きすぎて北米大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…。
こんな記事もおすすめ