February 3, 2021, Thursday
Lesson 204 受動態④:感情を表す動詞
☆Words & Phrases
**disaster:
The show was a disaster!
**satisfy:
**satisfied:
The fans weren’t satisfied with the concert.
**booing:
I heard booing.
**makeup:
**costume:
**accept:
Our kabuki makeup and cowboy costumes weren’t accepted!
**something:
**attract:
Yes, I thought we should do something new to attract more fans.
**please:
**pleased:
I don’t think they were pleased with the changes.
**guess:
I guess we’ll just go back to our old look.
If it ain’t broke, don’t fix it.
☆Grammar & Vocabulary
① But that was your idea, right?
ちょこっと疑問
会話で用いられる疑問文は、疑問形を備えたモノばかりではない。この「ちょこっと疑問」はかなりの頻度で使われている。
文末に「,right?」(そうですよね?)と付け加えるだけ。
② I don’t think they were pleased with the changes.
否定の前倒し
think(思う)、believe(信じる)、expect(予期する)といった思考系動詞を使ったリポート文では、動詞に後続する節ではなく思考系動詞自体を否定する方が自然。
I think they were not pleased~
よりも、
I don’t think they were pleased~
の方が英語として自然な表現。
☆Key sentence
The fans weren’t satisfied with the concert.
感情を表す動詞の多くは、主語の感情を表すときは過去分詞、つまり受動態の形をとる。
英語では感情を表す動詞はほぼ他動型で使われる「他動詞」。satisfy は「~を満足させる」という他動詞。それが過去分詞となり satisfied「満足させられる→満足する」となり人の感情を表す。
>I don’t think they were pleased with the changes.
**please:
**pleased:
>John was surprised at the news.
**surprise:
**surprised:
☆Grammar in Action
①私は彼女の最新の小説にとてもがっかりしました。
**disappoint:
**disappointed:
②多くの人々は彼のコメントにイライラしました。
**annoy:
**annoyed:
③私はチーム名と数人の行動が恥ずかしかった。
**embarrass:
**embarrassed:
**behavior:
__________________
February 3, 2021, Thursday
Lesson 204 受動態④:感情を表す動詞
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
**disaster: 災害、大失敗
The show was a disaster!
(今回のコンサート/ショーは大失敗だ!)
**satisfy: ~を満足させる
**satisfied: 満足させられる→満足する
The fans weren’t satisfied with the concert.
(ファンたちはコンサートに満足していませんでした)
**booing: ブーイング
※boo は動詞で「ブーイングする、やじる」ですね!
I heard booing.
(ブーイングが聞こえました)
※ローザさんが、
He’s my boo. = He’s my darling. と使うことがあるとお話しされてましたね!
**makeup: (俳優などの)メーキップ、扮装、(女性の)化粧
**costume: コスチューム、服装、衣装
**accept: 受け入れる、納得する
Our kabuki makeup and cowboy costumes weren’t accepted!
(私たちの歌舞伎メーキャップとカウボーイの衣装は受け入れられませんでした!=あの歌舞伎のメーキャップとカウボーイの衣装はウケなかったよ!)
**something: 何か、あるもの
**attract:(魅力などで)引きつける、魅惑する
Yes, I thought we should do something new to attract more fans.
(そう、もっと多くのファンを引きつけるために何か新しいことをするべきだと思いました)
**please: ~を喜ばせる、~を楽しませる
**pleased: 喜ばされる→喜ぶ、喜んで、満足して
I don’t think they were pleased with the changes.
(私は彼らがあのような変化を喜んでいたとは思いません)
※ Speak slowly, please. (ゆっくり話してください)などで使う please は副詞ですね
**guess:(当て推量で)(~を)言い当てる
I guess we’ll just go back to our old look.
(多分私たちは前の格好に戻った方がいいんだろうね)
If it ain’t broke, don’t fix it.
(壊れていないものは直すな=触らぬ神に祟りなし)
※有名なことわざです
☆Grammar & Vocabulary
① But that was your idea, right?
(でも、あれはあなたのアイディアでしたよね?)
ちょこっと疑問
会話で用いられる疑問文は、疑問形を備えたモノばかりではない。この「ちょこっと疑問」はかなりの頻度で使われている。
文末に「,right?」(そうですよね?)と付け加えるだけ。
② I don’t think they were pleased with the changes.
(私は彼らがあのような変化を喜んでいたとは思いません)
否定の前倒し
think(思う)、believe(信じる)、expect(予期する)といった思考系動詞を使ったリポート文では、動詞に後続する節ではなく思考系動詞自体を否定する方が自然。
I think they were not pleased~
よりも、
I don’t think they were pleased~
の方が英語として自然な表現。
☆Key sentence
The fans weren’t satisfied with the concert.
(ファンたちはコンサートに満足していませんでした)
感情を表す動詞の多くは、主語の感情を表すときは過去分詞、つまり受動態の形をとる。
英語では感情を表す動詞はほぼ他動型で使われる「他動詞」。satisfy は「~を満足させる」という他動詞。それが過去分詞となり satisfied「満足させられる→満足する」となり人の感情を表す。
>I don’t think they were pleased with the changes.
(彼らがあのような変化を喜んでいたとは思いません)
**please: ~を喜ばせる、~を楽しませる
**pleased: 喜ばされる→喜ぶ、喜んで、満足して
>John was surprised at the news.
(ジョンはそのニュースに驚きました)
**surprise: ~を驚かせる
**surprised: 驚かされる→驚く
☆Grammar in Action
①私は彼女の最新の小説にとてもがっかりしました。
I was very disappointed by her latest novel.
**disappoint: がっかりさせる
**disappointed: がっかりさせられる→がっかりする
②多くの人々は彼のコメントにイライラしました。
Many people were annoyed by his comments.
**annoy: いらだたせる
**annoyed: いらだつ、立腹する
③私はチーム名と数人の行動が恥ずかしかった。
I was embarrassed by some of my teammates’ behavior.
**embarrass: 恥ずかしい思いをさせる
**embarrassed: 恥ずかしい、バツが悪い
**behavior: 行動
※some of my teammates’ は「所有格」です
__________________
February 3, 2021, Thursday
Lesson 204 受動態④:感情を表す動詞
(日本語→英語バージョン)
☆Words & Phrases
**災害、大失敗:
今回のコンサート/ショーは大失敗だ!
→
**~を満足させる:
**満足させられる→満足する:
ファンたちはコンサートに満足していませんでした。
→
**ブーイング:
ブーイングが聞こえました。
→
**(俳優などの)メーキャップ、扮装、(女性の)化粧:
**コスチューム、服装、衣装:
**受け入れる、納得する:
私たちの歌舞伎メーキャップとカウボーイの衣装は受け入れられませんでした!=あの歌舞伎のメーキャップとカウボーイの衣装はウケなかったよ!
→
**何か、あるもの:
**(魅力などで)引きつける、魅惑する:
そう、もっと多くのファンを引きつけるために何か新しいことをするべきだと思いました。
→
** ~を喜ばせる、~を楽しませる:
**喜ばされる→喜ぶ、喜んで、満足して:
私は彼らがあのような変化を喜んでいたとは思いません。
→
**当て推量で)(~を)言い当てる:
多分私たちは前の格好に戻った方がいいんだろうね。
→
壊れていないものは直すな=触らぬ神に祟りなし
→
※有名なことわざです