Mar 29, 2021, Mon
Lesson 1 語順が大切①:場所表現の位置
☆Words & Phrases
funny:
depend on~:
go ahead:
flea market:
goodness:
that was so long ago:
We were both~:
*We were both looking at the same pots, I think.
pot:
paella:
☆Grammar & Vocabulary
How did you meet Mom? の “did you” は「疑問形」
It depends on how funny it is. の “it is” は「節(分の部品となる小さな文)」
☆Key sentence
I met her at a flea market in Yoyogi park.
英語分の語順は基本文型・修飾語順規則によって決まる。「説明ルール」説明は後ろに置く。
“in Yoyogi park” は “at a flea market” の説明だからその後に置く。
“at a flea market” は “I met her” の説明だからその後に置く。
☆Grammar in Action
1 私たちは同じ会社で働いていました。
2 私たちはシカゴにある同じ会社で働いていました。
3 私はボストンから離れていないところにある美しい湖を見渡すアパートに住んでいます
**overlook:
**not far from:
_________________________________________
Mar 29, 2021, Mon
Lesson 1 語順が大切①:場所表現の位置
(日本語訳付き)
☆Words & Phrases
funny: 変な、奇妙な
depend on~: ~次第である
go ahead: (相手の発言を促して)言ってみなさい ※または相手に行動を促すときに使う。「お先にどうぞ」など。
flea market: フリーマーケット、のみの市
goodness: “god” の代わりに使う感嘆詞(キリスト教徒は口からGodというのをはばかるため)
that was so long ago: それはずいぶん昔のことです
We are/were both~: 私たち二人とも~です/でした
*We were both looking at the same pots, I think.
(二人とも同じ鍋を見ていたんじゃないかな)
pot: 鍋
paella: パエリア
☆Grammar & Vocabulary
How did you meet Mom? の “did you” は「疑問形」
(お母さんとどんなふうに出会いましたか?)
It depends on how funny it is. の “it is” は「節(分の部品となる小さな文)」
(それはどれくらい変なのかによります)
☆Key sentence
I met her at a flea market in Yoyogi park.
(私は代々木公園のフリーマーケットで彼女に会いました)
英語分の語順は基本文型・修飾語順規則によって決まる。「説明ルール」説明は後ろに置く。
“in Yoyogi park” は “at a flea market” の説明だからその後に置く。
“at a flea market” は “I met her” の説明だからその後に置く。
☆Grammar in Action
1 We worked at the same company.
2 We worked at the same company in Chicago.
3 I live in an apartment overlooking a beautiful lake not far from Boston.
**overlook: 見渡す
**not far from: そう遠くない、ほど近い