May 21, 2021, Friday
Lesson 35 Review
☆Listening Challenge
Monday:
What was the bang the crew heard?
C: It was a sound effect in the video game.
Tuesday:
What is the first thing David will probably do after the conversation?
C: Buy avocados.
Wednesday:
What does Doris want to write Theo a copy for?
B: For a movie.
Thursday:
What will Masaru do for Roxy’s birthday?
A: He’ll take her out.
☆Say it in English
1⃣ 友人が恋人に別れを切り出されて気が動転しています。まず落ち着かせてください。そして彼女が本気で言ってはいないこと、テレビゲームに時間とお金を浪費するのをやめれば上手く行くことを伝えてください。
Friend: She told me she wanted to leave me.
You:
① ねぇ、とにかく落ち着いてください。彼女が本気じゃないのは確かですよ。
② もしあなたがテレビゲームに時間とお金を浪費するのをやめれば、すべてうまくいきますよ。
**waste~ on…:
**video game:
**mean:
**mean it:
**come right:
※イギリス英語では、
Everything will come right.
Everything will come good.
※アメリカ英語では、
Everything will turn out right.
Everything will be alright.
Everything will turn out OK.
2⃣ 友人が、付き合っている彼の誕生日プレゼントにネクタイを考えているようです。ちょっと月並みに感じたあなたは代わりに図書カードをすすめます。
Friend: I’m thinking of a tie as a birthday present for my boyfriend.
You:
① うーん…。僕は、それはそれほどいいアイディアだとは思いません。余り独創的ではありませんよね?
② 彼に図書カードをあげたらいかがでしょうか?彼は本の虫ですよ。
**such:
**book coupon:
**bookworm:
**not very:
**Why don’t you~?:
___________________________
May 21, 2021, Friday
Lesson 35 Review
(日本語訳付き)
☆Listening Challenge
Monday:
What was the bang the crew heard
(乗組員が聞いたバーンという音はなんだった?)
C: It was a sound effect in the video game.
(TVゲームの効果音だった)
Tuesday:
What is the first thing David will probably do after the conversation?
(この会話の後、まずデビットがおそらくすることは?)
C: Buy avocados.
(アボカドを買う)
Wednesday:
What does Doris want Theo to write a copy for?
(ドリスがセオに書いてほしいのは何のための宣伝文句?)
B: For a movie.
(映画)
Thursday:
What will Masaru do for Roxy’s birthday?
(マサルはロキシーの誕生日に何をする?)
A: He’ll take her out.
(彼女と出かける)
☆Say it in English
1⃣ 友人が恋人に別れを切り出されて気が動転しています。まず落ち着かせてください。そして彼女が本気で言ってはいないこと、テレビゲームに時間とお金を浪費するのをやめれば上手くいくことを伝えてください。
Friend: She told me she wanted to leave me.
You:
① ねぇ、とにかく落ち着いてください。彼女が本気じゃないのは確かですよ。
Hey, just stay calm. I’m sure she didn’t mean it.
② もしあなたがテレビゲームに時間とお金を浪費するのをやめれば、すべてうまくいきますよ。
If you stop wasting time and money on video games, everything will come right.
**waste~ on…: …に~を浪費する
**video game: テレビゲーム
**mean: 意味する、そのつもりで言う
**mean it: 本気で言う
**come right: 上手くいく
※イギリス英語で「上手くいく」は、
Everything will come right.
Everything will come good.
※アメリカ英語で「上手くいく」は、
Everything will turn out right.
Everything will be alright.
Everything will turn out OK.
2⃣ 友人が、付き合っている彼の誕生日プレゼントにネクタイを考えているようです。ちょっと月並みに感じたあなたは代わりに図書カードをすすめます。
Friend: I’m thinking of a tie as a birthday present for my boyfriend.
You:
① うーん…。僕は、それはそれほどいいアイディアだとは思いません。余り独創的ではありませんよね?
Mmm…I don’t think it’s such a good idea. It’s not very original, is it?
I don’t think~ で文が始まっていることに注意。英語では「~ではないと思う」よりも「~だとは思わない」と思考を表す動詞を否定する方が標準。
※例えば、
>I think that restaurant is not good.
よりも、
>I don’t think that restaurant is good.
どちらも意味は同じですが、先に I don’t think~ という方が一般的ですね!
② 彼に図書カードをあげたらいかがでしょうか?彼は本の虫ですよ。
Why don’t you give him a book coupon? He’s a bookworm.
**such: そのような、とても。否定文では「それほど~ではない」となる
**book coupon: 図書カード
**bookworm: 本の虫
**not very: それほど~ではない
**Why don’t you~?: なぜ~しないのですか?=~してはいかがですか?(軽い提案の表現)
See you next week!