May 25 2021, Tuesday
Lesson 37 基本文型 目的語説明型①:基礎
☆Words & Phrases
**sign:
**finally:
It’s a pleasure to finally meet you.
**likewise:
**in person:
Likewise, it’s great to meet you in person.
How was your flight?
It was really long, but here I am in Japan!
**die for~:
**a bowl of ramen:
☆Grammar & Vocabulary
① You must be tired.
疲れているだろう相手を気遣っている文。
must は「高い圧力」を表す助動詞。「~しなければならない・~にちがいない」
「1、2、3の次は4にちがいない」と同じくらい確信に満ちた圧力。
② I’m dying for a bowl of ramen.
die for~ 「~が欲しくてたまらない」
die は「死ぬ」for は「向かって」。何かに向かっている位置関係が「欲している」に繋がっている。
※die の ~ing 形のスペルに注意!die → dying
☆Key sentence
Please call me Yuko.
目的語説明型の文(SVOCですね)
目的語の後ろに説明語句。この目的語 (me) と説明語句 (Yuko) の関係はイコール、もしくは主語・述語。
me = Yuko(イコール関係)
call me「私を呼んでくれ」私を何と呼ぶのか?の説明が Yuko となり、「私をユウコと呼んでくれ」になる。
日本語は、私「を」ユウコ「と」、のように助詞が意味を支えるが、英語は配置の言葉なので位置で意味が支えられている。
>I named my dog Fido.
→ my dog = Fido
>We all thought him a fool, but now we know he was a genius.
→ him = a fool
☆Grammar in Action
①君は僕を嘘つきと呼んでいるのかい?
**a liar:
②こんなに良い同僚たちを持って、僕は自分を幸運な男だと思っています。
**consider:
**colleague:
③私はアンジーを、私がこれまでコーチする栄誉に浴した最高の女性選手だと思っています。
**rate:
**female:
**athlete:
**have the honor to~:
_________________________________________
May 25 2021, Tuesday
Lesson 37 基本文型 目的語説明型①:基礎
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
**sign: 看板、掲示板
**finally: ついに、やっと、とうとう
It’s a pleasure to finally meet you.
(やっとお会いできてうれしいです)※上品でフォーマルなフレーズ
**likewise: 同様に、同じように
※ wise(接尾辞)「方向、方法、~に関しては」のニュアンスを付け加える。いろんな単語に付けることができる。
例えば
clockwise(時計回りの、右回りの)
anywise(どのようにしても、どうしても、どんな点でも)
taxwise(税金に関して)
**in person: じかに、直接に
Likewise, it’s great to meet you in person.
(私も同じように、あなたに直接会えて嬉しいです)
How was your flight?
(空の旅はどうでしたか?)
※飛行機に乗ってはるばるやって来た人に対しての心遣いですね。
It was really long, but here I am in Japan!
(とても長かったですけど、私はもう日本にいるんです!)
※あなたが How was your flight? と聞かれたら I was really long. とか It was good. などと答えられますね!
**die for~: ~が欲しくてたまらない
**a bowl of ramen: ラーメン
※a bowl of が付いているということは、ramen は不可算名詞なんですね(^^;
☆Grammar & Vocabulary
① You must be tired.
(あなたは疲れているにちがいありません)
疲れているだろう相手を気遣っている文。
must は「高い圧力」を表す助動詞。「~しなければならない・~にちがいない」
「1、2、3の次は4にちがいない」と同じくらい確信に満ちた圧力。
② I’m dying for a bowl of ramen.
(ラーメンが食べたくてたまりません)
die for~ 「~が欲しくてたまらない」
die は「死ぬ」for は「向かって」がイメージ。何かに向かっている位置関係が「欲している」につながっている。
※die の ~ing 形のスペルに注意!die → dying
☆Key sentence
Please call me Yuko.
(私をユウコと呼んでください)
目的語説明型の文(SVOCですね)
目的語の後ろに説明語句。この目的語 (me) と説明語句 (Yuko) の関係はイコール、もしくは主語・述語。
me = Yuko(イコール関係)
call me「私を呼んでくれ」。何と呼ぶのか?の説明が Yuko となり、「私をユウコと呼んでくれ」になる。
日本語は、私「を」ユウコ「と」、のように助詞が意味を支えるが、英語は配置の言葉なので位置で意味が支えられている。
>I named my dog Fido.
(私は私の犬をファイド―と名付けました)
→ my dog = Fido と名付けた
>We all thought him a fool, but now we know he was a genius.
(私たちは彼を愚か者と思っていましたが、今では彼は天才だったと知っています)
→ him = a fool と思った
☆Grammar in Action
①君は僕を嘘つきと呼んでいるのかい?
Are you calling me a liar?
**a liar: 嘘つき
→ me = a liar と呼ぶ
②こんなに良い同僚たちを持って、僕は自分を幸運な男だと思っています。
I consider myself a lucky guy to have such good colleagues.
**consider: よく考える・思う
**colleague: 同僚
→ myself = a lucky guy と思う
③私はアンジーを、私がこれまでコーチする栄誉に浴した最高の女性選手だと思っています。
I rate Angie the best female athlete I have ever had the honor to coach.
**rate: 思う・みなす
**female: 女性の
**athlete: 運動選手、アスリート
**have the honor to~: ~する栄誉を得る
→ Angie = the best female athlete と思う
_________________________________________
May 25 2021, Tuesday
Lesson 37 基本文型 目的語説明型①:基礎
(日本語→英語バージョン)
☆Words & Phrases
**看板、掲示板:
**ついに、やっと、とうとう:
やっとお会いできてうれしいです
→
**(方向、方法、~に関しては)同様に:
**じかに、直接に:
私も同じように、あなたに直接会えて嬉しいです。
→
空の旅はどうでしたか?
→
※飛行機に乗ってきたお客さんに対しての心遣いですね。
とても長かったですけど、私はもう日本にいるんです!
→
**~が欲しくてたまらない:
**ラーメン:(数えられない名詞です)