ラジオ英会話 2022年9月号~各放送回のまとめ

【ラジオ英会話】Lesson 112  beyond のイメージ – September 13 Tuesday, 2022

September 13 Tuesday, 2022
Lesson 112  beyond のイメージ

Opening

C: Ha~. Chris McVay here.

I said it before, but that was not really very funny, you know? But we all laughed.

 

Words & Phrases

**status:
This is Dr. Lansing. What’s your status, Mars Base?

**Copy:
**be shaken up:
Copy, Dr. Lansing. We are a little shaken up, but we’re fine.

**alien:
**spacecraft:
**hovering:
An alien spacecraft was hovering over the base.

**blue beam:
A blue beam came out of it.

**comprehension:
It’s beyond my comprehension.

Is there any damage to the base?

Stand by, Mars Base. – Copy.

 

Grammar & Vocabulary

What happened?

主語を尋ねる wh疑問文
wh疑問文は通常 wh語に疑問形が後続するが、主語を尋ねる場合だけは別。主語を尋ねる場合は、主語の位置に wh語をポン!と置くだけで疑問文の出来上がり。

この文は、what が主語の位置に置かれ、「何が起こったのですか?」となっている。

 

What do you think the beam was (    )?

難易度の高い wh疑問文
what が尋ねているのは was の後ろにある空所 (    )。

the beam was (    ) =「そのビームは (    ) だった」

そこを尋ねて「何だったと思いますか?」となっている。

 

Key Sentence & Feel English

It’s beyond my comprehension.

beyond の表す位置関係は「~を超えて」

範囲や境界線を越えていることを示す。

この文は「私の理解を超えている」つまり「分からない」ということ

 

★beyond の印象的なフレーズ★

① beyond the lake
→ 「湖の範囲を超えて」つまりその向こうに、ということ

beyond this valley
beyond the horizon
beyond 24 hours

→ beyond は「時」にも使うことができる

② Some computers are damaged beyond repair.
→「修理の範囲を超えている=修理できない」

Why he quit his job is beyond me.
→ beyond me は「私(の理解)を超えている=分からない」という表現

③ beyond description
→ description は describe(言葉で言い表す・描写する)の名詞形。beyond description で「言葉では言い表すことができない」となる

beyond doubt
beyond recognition
beyond belief

→ beyond が「できない」につながる例。

 

Practice

C: OK. Are you ready to practice?

R: I am!

C: Great! Let’s do it.

Today’s word is “beyond.”

The basic image of “beyond” is going over or further than a certain boundary or limit.

You might be interested to know that in British English.

We sometimes say “It’s over yonder” meaning further than the eye can see.

So that notion of “beyond” meaning over a border, over a boundary is present.

So let’s practice lots of examples.

……

C: Well done, guys.

R: Your performance was beyond my expectations.

 

Expression in Action

①そのホテルはあの木々のすぐ向こうにあります。

②日本ではかなり多くの人たちが100歳を超えて生きます。
**quite a few:

③宝くじに当たったと聞いたとき、私は信じられないほど嬉しく思いました。


September 13 Tuesday, 2022
Lesson 112  beyond のイメージ
(日本語訳・解説付き)

Opening

C: Ha~. Chris McVay here.

I said it before, but that was not really very funny, you know? But we all laughed.

 

Words & Phrases

**status: 状況
This is Dr. Lansing. What’s your status, Mars Base?
(こちらはドクター・ランシングです。そちらの状況はいかがですか、火星基地?)

 

**Copy: (更新などで)よく聞こえます/了解
**be shaken up: 動揺している、ショックを受ける

Copy, Dr. Lansing. We are a little shaken up, but we’re fine.
(聞こえます、ドクター・ランシング。私たちは少し動揺していますが、問題ありません)

※ shake up は「動揺させる、揺さぶる」です。そして主語 We(私たち)が 「動揺させられている」ので shaken up と過去分詞を使います!

 

**alien: 異星人の
**spacecraft: 宇宙船
**hovering: 空中静止、ホバリング

An alien spacecraft was hovering over the base.
(異星人の宇宙船が、この基地の上空にいました)

 

**blue beam: 青い光線、青いビーム
A blue beam came out of it.
(青い光線がそれから出てきました=青い光線が発射されました)

**comprehension: 理解
It’s beyond my comprehension.
(それは私の理解を超えています)

 

Is there any damage to the base?
(基地に何か被害はありますか?)

※ any は「なんでも、どれでも」なので、どんな小さな被害でも言ってください、という気持ちが表れています

 

Stand by, Mars Base. – Copy.
(そのまま待機するように、火星基地 – 了解です)

※ stand by は「近くに立っている=待機する」とつながります。何か問題が生じたときにすぐ手を出せる位置に、ですね!

 

Grammar & Vocabulary

What happened?
何が起こったのですかs?

主語を尋ねる wh疑問文
wh疑問文は通常 wh語に疑問形が後続するが、主語を尋ねる場合だけは別。主語を尋ねる場合は、主語の位置に wh語をポン!と置くだけで疑問文の出来上がり。

この文は、what が主語の位置に置かれ、「何が起こったのですか?」となっている。

 

What do you think the beam was (    )?
その光線は何だったとあなたは思いますか?

難易度の高い wh疑問文
what が尋ねているのは was の後ろにある空所 (    )。

the beam was (    ) =「そのビームは (    ) だった」

そこを尋ねて「何だったと思いますか?」となっている。

 

Key Sentence & Feel English

It’s beyond my comprehension.
それは私の理解を超えています。

beyond の表す位置関係は「~を超えて」

範囲や境界線を越えていることを示す。

この文は「私の理解を超えている」つまり「分からない」ということ

 

★beyond の印象的なフレーズ★

beyond the lake
湖の向こうに
→ 「湖の範囲を超えて」つまりその向こうに、ということ

beyond this valley
この谷の向こうに

beyond the horizon
水平線の向こうに

beyond 24 hours
24時間を超えて

→ beyond は「時」にも使うことができる

 

Some computers are damaged beyond repair.
何台かのコンピューターが修理できないほど壊れています。
→「修理の範囲を超えている=修理できない」

Why he quit his job is beyond me.
彼がなぜ仕事をやめたのか私には分かりません。
→ beyond me は「私(の理解)を超えている=分からない」という表現

 

beyond description
筆舌に尽くしがたい
→ description は describe(言葉で言い表す・描写する)の名詞形。beyond description で「言葉では言い表すことができない」となる

beyond doubt
疑う余地がない

beyond recognition
見分けがつかない

beyond belief
信じられない

→ beyond が「できない」につながる例

 

Practice

C: OK. Are you ready to practice?

R: I am!

C: Great! Let’s do it.

Today’s word is “beyond.”

The basic image of “beyond” is going over or further than a certain boundary or limit.

You might be interested to know that in British English.

We sometimes say “It’s over yonder” meaning further than the eye can see.

So that notion of “beyond” meaning over a border, over a boundary is present.

So let’s practice lots of examples.

……

C: Well done, guys.

R: Your performance was beyond my expectations.

 

Expression in Action

①そのホテルはあの木々のすぐ向こうにあります。
The hotel is just beyond those trees.

 

②日本ではかなり多くの人たちが100歳を超えて生きます。
Quite a few people live beyond 100 in Japan.

**quite a few: かなり多くの、少なからぬ

 

③宝くじに当たったと聞いたとき、私は信じられないほど嬉しく思いました。
I was happy beyond belief when I heard I’d won the lottery.

※ I’d won = I had won は過去完了形で、I was happy の時点までに(それより以前に)「宝くじに当たった」ことを示しています


September 13 Tuesday, 2022
Lesson 112  beyond のイメージ
(日本語→英語バージョン)

Words & Phrases

**状況:
こちらはドクター・ランシングです。そちらの状況はいかがですか、火星基地?

**(更新などで)よく聞こえます/了解:
**動揺している、ショックを受ける:
聞こえます、ドクター・ランシング。私たちは少し動揺していますが、問題ありません。

※ shake up は「動揺させる、揺さぶる」です

**異星人の:
**宇宙船:
**空中静止、ホバリング:
異星人の宇宙船が、この基地の上空にいました。

**青い光線、青いビーム:
青い光線がそれから出てきました=青い光線が発射されました。

**理解:
それは私の理解を超えています。

基地に何か被害はありますか?

※ どんな小さな被害でも言ってください、という気持ちが表れています

そのまま待機するように、火星基地 – 了解です。

 

★beyond の印象的なフレーズ★

湖の向こうに
→ 「湖の範囲を超えて」つまりその向こうに、ということ

この谷の向こうに
水平線の向こうに
24時間を超えて

→ beyond は「時」にも使うことができる

 

何台かのコンピューターが修理できないほど壊れています。
→「修理の範囲を超えている=修理できない」

彼がなぜ仕事をやめたのか私には分かりません。
→ beyond me は「私(の理解)を超えている=分からない」という表現

 

筆舌に尽くしがたい
→ description は describe(言葉で言い表す・描写する)の名詞形

疑う余地がない
見分けがつかない
信じられない

→ beyond が「できない」につながる例

ABOUT ME
Noriko
名古屋BEGビジネス英会話ジム、代表兼パーソナルトレーナー。 高校で挫折した英語を社会人でやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働く。ホームシックになりながらも勤め上げる。 帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わった後に英語講師へ。 海外営業時代は英語で様々な国の顧客とやり取りし、交渉し、コミュニケーションを取り営業をおこない、「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と言われるほどの信頼関係を築く。 英語の勉強が続けられない…という生徒さんたちの悩みを受けて「強制的に英語を継続させる」英会話パーソナルトレーナーに進化しました。 アメリカ大好きすぎて北米大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…。
こんな記事もおすすめ