ラジオ英会話 2024年2月号~各放送回のまとめ

【ラジオ英会話】Lesson 209 発言タイプ:感情㉔面倒くさい – February 15 Thursday, 2024

February 15 Thursday, 2024
Lesson 209 発言タイプ:感情㉔面倒くさい

Opening

R: Hey everyone. Akino Roza here.

D: And I’m David Evans. I’m glad you are able to work out the kinks.

**work out the kinks:

 

Words & Phrases

**right kind:
I got the origami paper. Is this the right kind?

**sure:
Are you sure you need 100 sheets?

**at least:
**crane:
Yes, I want to make at least 100 origami cranes for our eco-tour guests.

**worth:
**effort:
Why bother? It’s not worth the effort.

I’m no good at that kind of stuff.

 

Grammar and Vocabulary

Are you sure you need 100 sheets?

リポート文
主語の思考・発言・知識・感情などを「リポート」する文のこと。動詞(句)の後ろに節 (文の部品として使われる「小さな文」)を置いて作る「説明ルール: 説明は後ろに置く」が生み出す形

この文では are sure(確信している)の内容を you need 以下の節が説明している。

 

I wish I could help you.

wish の仮定法
「wish + 節(~だといいのに)」には注意が必要!なぜなら wish に後続する節には、常に仮定法が使われるため。

仮定法は「事実に反している可能性が著しく低い」ことを表す形。この文は「(実際には手伝えないが)手伝うことができたらいいなぁ」ということ。

仮定法は本来の時表現を過去方向にずらして作る。この文が現在の事態を述べているにもかかわらず、could が使われているのはそのため。

 

友だち追加でLINEにラジオ英会話で学んだフレーズを実際のビジネスシーンで使うための方法、そして放送のまとめが届きます。

友だち追加

 

Typical Expressions

Why bother?

bother のイメージは「困ったこと・トラブル」で、そこから「邪魔をする・面倒をかける」、あるいはこの例文のように「わざわざ(面倒なことを)する」につながる。主語などがなくちょっと変わった形の文だが、まとめて覚えておくこと。

「面倒くさい」に近いそのほかの表現

Why bother dressing up?
Why bother to dress up?

I can’t be bothered to clean my room.

bother を用いた「なんでわざわざ~するの・しなくちゃいけないの」

Why bother は、動詞-ing形、to不定詞を続けることができる

can’t be bothered は「わざわざしたくない」ということ

 

It’s too much work.
It’s too much trouble.

→「あまりにたくさんの仕事・トラブル → 面倒くさい」につながる。よく使われる。

 

It’s not worth the effort.

It’s not worth it.

It’s not worth the watching.

I don’t see the value in it.

It’s not worth ~ は「~の価値がない」。価値がないと述べることにより「面倒くさい」気持ちを表現することができる

 

Why even worry about that?

What’s in it for me?

→ 少し遠回しな「面倒くさい・やりたくない」

 

Practice

D: Okay everyone, it’s time for today’s practice. Now normally I don’t encourage people to talk this way, but it’s important to understand how and then learn when it’s okay to use them.

R: Let’s go!

D: Here’s our first one,

– Why bother dressing up?
– Why bother to dress up?

Let’s try another one,

– I can’t be bothered to clean my room.

R: Let’s continue,

– It’s too much work.
– It’s too much trouble.

D: Good work so far. Keep it up!

– It’s not worth the effort.
– It’s not worth it.
– It’s not worth watching.
– I don’t see the value in it.

R: Great! Let’s do the last few,

– Why even worry about that?
– What’s in it for me?

D: Great work, everyone!

R: Excellent!

 

Typical Expressions in Action

①どうしてわざわざ予約しなくちゃならないの?そのレストランは決して満席にはなりません。
**never:

 

②それは面倒くさいよ。ギフトバッグに入れればいいだけなのに、どうしてプレゼントを包むの?

③それは見る価値がありません。演技は本当にひどいし、CGはお粗末です。
**acting:

 

Ending

O: Hey guys. Radio Eikaiwa is worth listening to, right?

D: Oh yeah! The cost performance can’t be beat.

R: Yeah. The jokes are really bad, but you’ll learn a lot.


February 15 Thursday, 2024
Lesson 209 発言タイプ:感情㉔面倒くさい

Opening

R: Hey everyone. Akino Roza here.

D: And I’m David Evans. I’m glad you are able to work out the kinks.

**work out the kinks:(凝り固まった問題、肩こりを)ほぐす

 

Words & Phrases

**right kind: 正しい種類の

I got the origami paper. Is this the right kind?
折り紙を買ってきました。これは正しい種類ですか?=これで合っているかい?

 

**sure: 確信して

Are you sure you need 100 sheets?
あなたは100枚必要だと確信していますか?=本当に100枚も必要なのですか?

**at least: 少なくとも
**crane:(鳥の)ツル

Yes, I want to make at least 100 origami cranes for our eco-tour guests.
はい、私たちのエコツアーの参加者のために、折り鶴を少なくとも100羽は作りたいです。

 

**worth: ~の価値がある
**effort: 努力、奮闘、骨折り

Why bother? It’s not worth the effort.
どうしてわざわざ?苦労に見合わないです。

※ worth は「~する価値がある」なので、not worth は「~する価値がない」です。まとめて覚えておきましょう!

 

I’m no good at that kind of stuff.
そういうことは得意ではありません。

※ no good at ~ は not good at ~(~は得意ではない)を no にして強調している形です!

※ that kind of stuff は「そうした種類のこと」ですね

 

Grammar and Vocabulary

Are you sure you need 100 sheets?
あなたは100枚必要だと確信していますか?

リポート文
主語の思考・発言・知識・感情などを「リポート」する文のこと。動詞(句)の後ろに節 (文の部品として使われる「小さな文」)を置いて作る「説明ルール: 説明は後ろに置く」が生み出す形

この文では are sure(確信している)の内容を you need 以下の節が説明している。

 

I wish I could help you.
私があなたを手伝えるといいのですが。

wish の仮定法
「wish + 節(~だといいのに)」には注意が必要!なぜなら wish に後続する節には、常に仮定法が使われるため。

仮定法は「事実に反している可能性が著しく低い」ことを表す形。この文は「(実際には手伝えないが)手伝うことができたらいいなぁ」ということ。

仮定法は本来の時表現を過去方向にずらして作る。この文が現在の事態を述べているにもかかわらず、could が使われているのはそのため。

 

友だち追加でLINEにラジオ英会話で学んだフレーズを実際のビジネスシーンで使うための方法、そして放送のまとめが届きます。

友だち追加

 

Typical Expressions

Why bother?
どうしてわざわざ?

bother のイメージは「困ったこと・トラブル」で、そこから「邪魔をする・面倒をかける」、あるいはこの例文のように「わざわざ(面倒なことを)する」につながる。主語などがなくちょっと変わった形の文だが、まとめて覚えておくこと。

「面倒くさい」に近いそのほかの表現

Why bother dressing up?
Why bother to dress up?
どうしてわざわざドレスアップするの?

I can’t be bothered to clean my room.
わざわざ自分の部屋を掃除したくありません。

bother を用いた「なんでわざわざ~するの・しなくちゃいけないの」

Why bother は、動詞-ing形、to不定詞を続けることができる

can’t be bothered は「わざわざしたくない」ということ

 

It’s too much work.
It’s too much trouble.
それは面倒くさい。

→「あまりにたくさんの仕事・トラブル → 面倒くさい」につながる。よく使われる。

 

It’s not worth the effort.
努力する価値はありません。

It’s not worth it.
その価値はありません。

It’s not worth the watching.
見る価値はありません。

I don’t see the value in it.
それに価値は見いだせません。

It’s not worth ~ は「~の価値がない」。価値がないと述べることにより「面倒くさい」気持ちを表現することができる

 

Why even worry about that?
どうしてそんなことを気にするの?

What’s in it for me?
私にどんな得があるのですか?

→ 少し遠回しな「面倒くさい・やりたくない」

 

Practice

D: Okay everyone, it’s time for today’s practice. Now normally I don’t encourage people to talk this way, but it’s important to understand how and then learn when it’s okay to use them.

R: Let’s go!

D: Here’s our first one,

– Why bother dressing up?
– Why bother to dress up?

Let’s try another one,

– I can’t be bothered to clean my room.

R: Let’s continue,

– It’s too much work.
– It’s too much trouble.

D: Good work so far. Keep it up!

– It’s not worth the effort.
– It’s not worth it.
– It’s not worth watching.
– I don’t see the value in it.

R: Great! Let’s do the last few,

– Why even worry about that?
– What’s in it for me?

D: Great work, everyone!

R: Excellent!

 

Typical Expressions in Action

①どうしてわざわざ予約しなくちゃならないの?そのレストランは決して満席にはなりません。

Why bother making a reservation? That restaurant is never full.

**never: 決して~ない

 

②それは面倒くさいよ。ギフトバッグに入れればいいだけなのに、どうしてプレゼントを包むの?

It’s too much trouble. Why wrap a present when I can just put it in a gift bag?

 

③それは見る価値がありません。演技は本当にひどいし、CGはお粗末です。

It’s not worth watching. The acting is really bad, and the CG is poorly done.

**acting: 演技

 

Ending

O: Hey guys. Radio Eikaiwa is worth listening to, right?

D: Oh yeah! The cost performance can’t be beat.

R: Yeah. The jokes are really bad, but you’ll learn a lot.

 

名古屋駅前にあるビジネス英語&仕事での英語雑談力をつけるための「名古屋BEGビジネス英会話ジム」

営業時間:平日 9:00~22:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)
〒450-0002 愛知県名古屋市中村区名駅2丁目40-16 名駅野村ビル 5階


生徒さんのご感想
アクセス
お問い合わせフォーム

友だち追加
↑LINEからのお問い合わせにはお友達追加をお願いします。

ABOUT ME
Noriko
名古屋BEGビジネス英会話ジム、代表兼パーソナルトレーナー。 高校で挫折した英語を社会人でやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働く。ホームシックになりながらも勤め上げる。 帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わった後に英語講師へ。 海外営業時代は英語で様々な国の顧客とやり取りし、交渉し、コミュニケーションを取り営業をおこない、「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と言われるほどの信頼関係を築く。 英語の勉強が続けられない…という生徒さんたちの悩みを受けて「強制的に英語を継続させる」英会話パーソナルトレーナーに進化しました。 アメリカ大好きすぎて北米大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…。
こんな記事もおすすめ