February 4, 2021, Friday
Lesson 205 今週のReview
☆Listening Challenge
Monday:
What did the man and woman think of “Ramenator 15”?
B: The ending wasn’t good at all.
Tuesday:
What does Kana have to do?
B: Keep the shop clean.
Wednesday:
What did Omega One report to Houston?
A: An alien spacecraft has appeared.
Thursday:
Which of the following is true?
B: The band members will go back to their old look.
☆Say it in English
1⃣ あなたはとても心配性です。夫のジャケットのポケットに見慣れぬお寿司屋さんの名刺を見つけて気になっています。
Friend: What’s on your mind?
You:
①実は、夫のジャケットのポケットに、この名刺を見つけてショックを受けたの。
②彼は私に隠れて誰かと付き合っているのかしら?
**actually:
**business card:
**behind my back:
2⃣ 夫の素行を心配している友人に、お寿司屋さんの名刺を見せられたあなた。見ると大変な高級店です。感想を述べてから夫と直接話すよう勧めましょう。
Friend: What do you think?
You:
①ああ、このお寿司屋さんはその伝統と最高級の魚で知られています。彼はたくさん払ったに違いないな。
②もし彼がやっていることが心配なら、直接尋ねてみたら?
**be known for:
**tradition:
**top-quality fish:
**ask ~ directly:
—————————-
February 4, 2021, Friday
Lesson 205 今週のReview
(日本語訳付き)
☆Listening Challenge
Monday:
What did the man and woman think of “Ramenator 15”?
(男女は「ラーミネーター15」をどう思った?)
B: The ending wasn’t good at all.
(結末は全然良くなかった)
Tuesday:
What does Kana have to do?
(カナがしなければいけないことは?)
B: Keep the shop clean.
(店をキレイにしておく)
Wednesday:
What did Omega One report to Houston?
(オメガ・ワンはヒューストンに何を報告した?)
A: An alien spacecraft has appeared.
(異星人の宇宙船が現れた)
Thursday:
Which of the following is true?
(次のうち正しいのは?)
B: The band members will go back to their old look.
(バンドのメンバーは前の格好に戻るつもりだ)
☆Say it in English
1⃣ あなたはとても心配性です。夫のジャケットのポケットに見慣れぬお寿司屋さんの名刺を見つけて気になっています。
Friend: What’s on your mind?
(何か気がかりなことでもあるの?)
You:
①実は、夫のジャケットのポケットに、この名刺を見つけてショックを受けたの。
Actually, I was shocked to find this business card in my husband’s jacket pocket.
・shock(ショックを与える)の過去分詞形 shocked(ショックを受けた)
・shocked に続く to不定詞は感情の原因を表す。「感情+原因を表す to不定詞」はよく使われる組み合わせ。I was shocked to find~(~を見つけてショックを受けた)
**actually:(相手にとって意外な内容を持ち出すときの)実は
**business card: 名刺
②彼は私に隠れて誰かと付き合っているのかしら?
Is he seeing somebody behind my back?
・see は「つきあう」という意味もある
**behind my back: 私の背中の後ろで→見えないところで
2⃣ 夫の素行を心配している友人に、お寿司屋さんの名刺を見せられたあなた。見ると大変な高級店です。感想を述べてから夫と直接話すよう勧めましょう。
Friend: What do you think?
(あなたはどう思う?)
You:
①ああ、このお寿司屋さんはその伝統と最高級の魚で知られていますよ。彼はたくさん払ったに違いないな。
Well, this sushi bar is known for its tradition and top-quality fish. He must have paid a lot.
・must have + 過去分詞は「~だったに違いない」その時までの状況を、今「違いない」と確信していることを表す
**be known for: ~で知られている、~で有名な
**tradition: 伝統
**top-quality fish: 最高級の魚
②もし彼がやっていることが心配なら、直接尋ねてみたら?
If you’re worried about what he’s doing, why don’t you ask him directly?
・worry(心配させる)の過去分詞 worried(心配して)で感情を表す形容詞として扱う
・Why don’t you~?(~したらどうでしょう?)で提案を表す
**ask ~ directly: ~に直接尋ねる
See you next week!