June 21 2021, Monday
Lesson 56 リポート文の拡張②:if/whether節・wh節
☆Words & Phrases
**Give me a break.:
**not ~ anymore:
**sit-up:
**push-up:
Give me a break. I can’t do any more sit-ups!
**give up:
**honestly:
**be exhausted:
But honestly, I’m exhausted.
**I don’t care~:
**count:
This is where it counts.
**How about~:
How about I just do three more?
**nobody:
**realize:
**what it takes to~:
**get in shape:
**worse than~:
**drill sergeant:
You’re worse than a drill sergeant!
☆Grammar & Vocabulary
① Nobody realizes what it takes to get in shape.
Nobody(誰も~ない)
what it takes to~(~するのに必要なモノ・こと)take は「手に取る」ことから「手にとって使う→重要だ」となる。
get in shape(身体を鍛える・健康になる)の shape は「形」。よい理想的な身体の「形」が想像されている。
② You haven’t seen anything yet.
直訳は「あなたは何もまだ見ていない」
any(何でも・どれでも)と not が結びつき「何も~ない」となる。yet は「未完」を表す表現。文末に小さく「まだだよ」と添えている。
☆Key sentence
I don’t care if you’re exhausted.
if/whether 節(~かどうか)のリポート文。don’t care(気にしない・関心がない)の内容を if節(あなたが疲れたかどうか)で説明している。声に出すときは “I don’t care” まで(動詞句まで)を一気に言うこと!それからその内容を if節で展開する。
wh節は「wh語+平叙文」の形で、疑問の意味を持たない文の部品。
>I don’t care how much the repairs will cost.
how much the repairs will cost =「修理にいくらかかる(のか)」←文の部品
>Do you know where the nearest subway station is?
where the nearest subway station is =「最寄りの地下鉄の駅がどこ(なのか)」←文の部品
☆Grammar in Action
①いつメイプルさんが戻って来るのかご存知ですか?
②私はなぜヘレンが心変わりしたのかさっぱり分かりません。
**have no idea:
**change one’s mind:
③今晩のコンサートチケットが残っているか、調べてみるよ。
**find out:
_______________________________________
June 21 2021, Monday
Lesson 56 リポート文の拡張②:if/whether節・wh節
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
**Give me a break.: (人)に一息入れさせる、手加減する
※「いい加減にしてよ」という意味でも使われますが、文字通り「一息入れさせてよ」という意味もあります。
**not ~ anymore: もうこれ以上~ない
**sit-up: 腹筋(運動)
**push-up: 腕立て伏せ
Give me a break. I can’t do any more sit ups!
(一息入れさせてください。これ以上腹筋運動は無理です!)
**give up: あきらめる
**honestly: 正直に、率直に
**be exhausted: 疲れ果てる、ヘトヘトになる
But honestly, I’m exhausted.
(でも正直な話、もうくたくたです)
**I don’t care~: 私は気にしない、私は関心がない
**count: 重要である、肝要である
This is where it counts.
(ここが大事なところです)
※ This is where=ここが場所です、it=これまでやってきたこと(練習や努力)が counts=重要である(モノをいう)
大西先生が解説されてましたが、英語的な表現で理解が難しいかも知れません。様々な状況が積み上げられてきて、ここが正念場だ!という意識ですね!
**How about~: ~はどうですか?
※軽い提案、相手に意見を求めるときに使われる気軽なフレーズ
How about I just do three more?
(あと3回だけするというのはどうですか?)
※ How about~ の後は、名詞がきたり、動詞~ing形が来たりもしますね!
How about Sunday?
(日曜日はどうですか?)
How about going to the city museum?
(市立博物館に行ってみませんか?)
**nobody: 誰も~ない
**realize: はっきり理解する、悟る
**what it takes to~: ~するのに必要なモノ・コト
**get in shape: 身体を鍛える、健康になる
**worse than~: ~より悪い
※ bad – worse – worst と変化しますね!
**drill sergeant:(新兵訓練係の)鬼軍曹
You’re worse than a drill sergeant!
(あなたは鬼軍曹より酷いです!)
☆Grammar & Vocabulary
① Nobody realizes what it takes to get in shape.
(誰も身体を鍛えるためには何が必要なのかが分かっていません)
Nobody(誰も~ない)
what it takes to~(~するのに必要なモノ・こと)take は「手に取る」ことから「手にとって使う→重要だ」となる。※重要フレーズ!!
get in shape(身体を鍛える・健康になる)の shape は「形」。よい理想的な身体の「形」が想像されている。
② You haven’t seen anything yet.
(まだこんな程度ではありません)
直訳は「あなたは何もまだ見ていない」
any(何でも・どれでも)と not が結びつき「何も~ない」となる。yet は「未完」を表す表現。文末に小さく「まだだよ」と添えている。
※以前、Now I’ve seen everything! という表現があったのを覚えていますか?(たしか、Jetz先生のピンクの髪を見た同僚の先生のセリフだったような)直訳は「今、私は全てを見ました!」で「驚きだ!」「なんてことだ!」という意味のフレーズ。つまり今まで私は全てを見ていなかった!ということでしたよね。近いニュアンスだなあと思ったので記載しておきます。ついでに復習しておきましょう!
☆Key sentence
I don’t care if you’re exhausted.
(あなたがくたくたであろうがなかろうが、私は気になりません)
if/whether 節(~かどうか)のリポート文。don’t care(気にしない・関心がない)の内容を if節(あなたが疲れたかどうか)で説明している。声に出すときは “I don’t care” まで(動詞句まで)を一気に言うこと!それからその内容を if節で展開する。
wh節は「wh語+平叙文」の形で、疑問の意味を持たない文の部品。
I don’t care how much the repairs will cost.
(修理にいくらかかろうが、私は気になりません)
how much the repairs will cost =「修理にいくらかかる(のか)」←文の部品
>Do you know where the nearest subway station is?
(あなたは最寄りの地下鉄の駅がどこだかご存知ですか?)
where the nearest subway station is =「最寄りの地下鉄の駅がどこ(なのか)」←文の部品
☆Grammar in Action
①いつメイプルさんが戻って来るのかご存知ですか?
I don’t know when Ms. Maple will be back?
※ ここでの backは「元の場所/状態に戻って・戻して」という副詞で使われています。なので動詞の be が必要なんですね!動詞の back は「支持する、後援する」または「後退する、逆行する」という意味になりますよ。
②私はなぜヘレンが心変わりしたのかさっぱり分かりません。
I have no idea why Helen changed her mind.
**have no idea: 全く知らない
**change one’s mind: 心変わりする
③今晩のコンサートチケットが残っているか、調べてみるよ。
I’ll find out if there are any tickets left for tonight’s concert.
**find out: 見つけ出す、調べる
_________________________________________
June 21 2021, Monday
Lesson 56 リポート文の拡張②:if/whether節・wh節
(日本語→英語バージョン)
☆Words & Phrases
**(人)に一息入れさせる、手加減する:
※「いい加減にしてよ」という意味でも使われますが、文字通り「一息入れさせてよ」という意味もあります。
**もうこれ以上ない:
**腹筋(運動):
**腕立て伏せ:
一息入れさせてください。これ以上腹筋運動は無理です!
→
**あきらめる:
**正直に、率直に:
**疲れ果てる、ヘトヘトになる:
でも正直な話、もうくたくたです。
→
**私は気にしない、私は関心がない:
**重要である、肝要である:
ここが大事なところです。
→
※ (ここが場所です)、(これまでやってきた事)が (重要である)
**~はどうですか?:
あと3回だけするというのはどうですか?
→
**誰も~ない:
**はっきり理解する、悟る:
**~するのに必要なモノ・コト:
**身体を鍛える、健康になる:
**~より悪い:
**(新兵訓練係の)鬼軍曹:
あなたは鬼軍曹より酷いです!
→