October 8, 2021, Friday
Lesson 130 Review
☆Listening Challenge
Monday:
What news did Jessica give professor Peacock?
C: He had won a book award.
Tuesday:
What did Riko suggest Yoshi do?
C: Take a hot bath.
Wednesday:
What will they do after this conversation?
C: They will write a report together.
Thursday:
Why is Renji call “Cheetah”?
B: Because he can run fast.
☆Say it in English
1⃣ 友人の机の中に差出人のない手紙が。デートの誘いのようですが、封筒に入っていたのは待ち合わせの場所と時間が書かれたメモ、そしてゾウ動物園のチケットだけ。
Friend: I got this mysterious letter. It doesn’t have the sender’s name on it. Who do you think sent it to me?
You:
①ふーむ…。ナンシーに違いないわ。
②このきれいな字を見ただけで分かるわ。それに彼女はゾウ動物園の大ファンだし。
**I can tell just by~:
**big fan:
**neat handwriting:
2⃣娘が漫画コンテストに応募しようと頑張っています。頑張りすぎて頭が痛くなったという娘に声をかけてあげましょう。
Daughter: Dad, I have a headache.
You:
①本当?ちょっと休みなさい、そうすればよくなりますから。
**rest:
②あまりコンテストのことを気にし過ぎないようにね。私が手伝ってあげるから。
__________________
October 8, 2021, Friday
Lesson 130 Review
(日本語訳・解説付き)
☆Listening Challenge
Monday:
What news did Jessica give professor Peacock?
(ジェシカはピーコック教授にどんなニュースを話した?)
C: He had won a book award.
(彼がある本の賞を受賞した)
Tuesday:
What did Riko suggest Yoshi do?
(リコはヨシに何をしたらいいと言った?)
C: Take a hot bath.
(熱いお風呂に入る)
Wednesday:
What will they do after this conversation?
(彼らはこの会話の後何をしますか?)
C: They will write a report together.
(報告書を一緒に書く)
Thursday:
Why is Renji called “Cheetah”?
(なぜレンジは “チーター” と呼ばれている?)
B: Because he can run fast.
(速く走れるから)
☆Say it in English
1⃣ 友人の机の中に差出人のない手紙が。デートの誘いのようですが、封筒に入っていたのは待ち合わせの場所と時間が書かれたメモ、そしてゾウ動物園のチケットだけ。
Friend: I got this mysterious letter. It doesn’t have the sender’s name on it. Who do you think sent it to me?
(この不思議な手紙を受け取りました。差出人の名前がありません。誰がこれを私に送ったと思う?)
You:
①ふーむ…。ナンシーに違いないわ。
Hmm… It must be Nancy.
・must は確信のある「~にちがいない」。確信に至る十分な状況であることが感じられる表現。
②このきれいな字を見ただけで分かるわ。それに彼女はゾウ動物園の大ファンだし。
I can tell just by looking at this neat handwriting. And she is a big fan of Zo Zoo.
・I can tell は「言うことができる→分かる」
・by 以下は「手段・方法」を表す
**I can tell just by~: ~しただけで分かる
**big fan: 大ファン
**neat handwriting: キレイな筆跡
2⃣ 娘が漫画コンテストに応募しようと頑張っています。頑張りすぎて頭が痛くなったという娘に声をかけてあげましょう。
Daughter: Dad, I have a headache.
(お父さん、頭が痛いの)
You:
①本当?ちょっと休みなさい、そうすればよくなりますから。
Oh, really? Take some rest, and you’ll be fine.
・「命令文+and(~しなさい、そうすれば)」。この場合の and は「A,そして B」となり、流れを感じさせる表現。その流れが「そうすれば」につながる。
・you’ll (= you will) be fine. の will には、ハッキリ見通す感触がある。自信を持って「良くなるよ」と言っている。
**rest: 休憩
②あまりコンテストのことを気にし過ぎないようにね。私が手伝ってあげるから。
Don’t worry too much about the contest. I’ll give you a hand.
・I’ll give you a hand.(手伝ってあげますよ)はまとめて覚える!この will は「意思」の will です。
See you next week!