ラジオビジネス英語 2022年9月/3月号各放送まとめ

【ラジオビジネス英語】Lesson 61 竣工式で社長がスピーチする①

August 29 Monday, 2022
February 27 Monday, 2023
Lesson 61 竣工式で社長がスピーチする①

Words and Phrases

Now, can we have a few words from Anton Meyer, CEO of Iroha-Romano Motor Corporation?

**attend:
**completion ceremony:
Thank you for taking the time today to attend the completion ceremony for our new plant.

**on behalf of ~:
On behalf of the whole company, I’d like to welcome you all.

**confess:
**earlier:
**tremble:
I must confess that, when I cut the tape earlier, my hands were trembling with excitement.

**truly:
**be grateful for ~:
**allow A to ~:
I’m truly grateful for your kind support, which has allowed us to start a new chapter for Iroha-Romano here in Chennai.

**upscale:
**extent:
**originally planned:
We were able to upscale our production facility to a greater extent than originally planned.

 

Business Phrase of the Day

I’m truly grateful for your kind support.

be grateful for ~ は「~に感謝をしている」という意味のフレーズ。

Thank you for ~ よりも「恩に着る、恩を感じる」というニュアンスが強くなる。

 

We should be grateful for the immigrants propping up the dwindling workforce.
**immigrant:
**prop up:
**dwindling:

 

・be grateful to ~

I’m grateful to you all for contributing to this challenging task.
**contributing:

 

・be grateful ~

I would be grateful if anyone could give me any information about the matter.

 

Alternative Expressions

「感謝する」と伝える表現

appreciate:
I really appreciate your thoughtful and kind advice on my future career.

express one’s gratitude:
I’d like to express my sincere gratitude for your financial support.
**gratitude:
**sincere:

be thankful:
We were just thankful that it had stopped raining shortly before the match began.
**shortly:
**match:

 

Upgrade Your Communication Skills

社内のチームに向けてスピーチする
30秒程度の短いスピーチを用意しておくのがおススメ。なぜ30秒かというと、一言述べるときはそのまま使えるし、より長いスピーチの場合はそれに肉付けすればいいので使い勝手が良いため。

☆Dialogue☆

Finally, we have reached the opening day of the shopping center. Our air conditioning system seems to be working well. We can be proud of our involvement. After all, it’s the biggest shopping mall in Malaysia. 

This project is an important milestone for our future business in Asia, and I’m excited to tell you that there are more deals in the pipeline. Thanks to you all for your excellent work, and let’s keep this up.

**seem to ~:
**involvement:
**after all:
**milestone:
**in the pipeline:
**let’s keep this up: 


August 29 Monday, 2022
February 27 Monday, 2023
Lesson 61 竣工式で社長がスピーチする①
(日本語訳・解説付き)

Words and Phrases

Now, can we have a few words from Anton Meyer, CEO of Iroha-Romano Motor Corporation?
それでは、いろはロマーノ自動車のCEO、アントン・マイヤーより一言ごあいさつを申し上げます。

※ can we have a few words from ~ で「~よりごあいさつ申し上げます」なんですね!覚えておきたい言い回しです。

 

**attend: 出席する、参列する
**completion ceremony: 竣工式

Thank you for taking the time today to attend the completion ceremony for our new plant.
今日は私たちの新工場の竣工式にご列席いただきありがとうございます=本日はお忙しい中、弊社新工場の竣工式にご列席いただきありがとうございます。

 

**on behalf of ~: ~を代表して、~の代わりに(チームや組織を代表してあいさつなどをするときに使われる決まり文句です)

On behalf of the whole company, I’d like to welcome you all.
全社を代表して申し上げます、ようこそお越しくださいました。

 

**confess: 告白する
**earlier: 前に
**tremble: 震える

I must confess that, when I cut the tape earlier, my hands were trembling with excitement.
これを告白しなくてはいけません=正直なところ、先ほどテープカットをしたとき、私の手は興奮で震えていました。

 

**truly: 全く、本当に、真に
**be grateful for ~: ~に感謝している

**allow A to ~: Aが~するのを可能にする
※「許す」以外にも「可能にする」という意味があります!

I’m truly grateful for your kind support, which has allowed us to start a new chapter for Iroha-Romano here in Chennai.
私は本当に皆様のサポートに感謝しています、私たちがここチェンナイで新しい一歩を踏み出すことを許した=皆さまの温かいご支援のおかげで、ここチェンナイで、いろはロマーノの新たな一歩を踏み出すことができ、本当に感謝しています。

 

**upscale: 規模を拡大する
**extent: 範囲、規模、広がり
**originally planned: 当初の予定

We were able to upscale our production facility to a greater extent than originally planned.
私たちは当初の予定よりも生産設備を大型化することができました。

 

Business Phrase of the Day

I’m truly grateful for your kind support.
皆様の温かいご支援に本当に感謝しています。

be grateful for ~ は「~に感謝をしている」という意味のフレーズ。

Thank you for ~ よりも「恩に着る、恩を感じる」というニュアンスが強くなる。

 

We should be grateful for the immigrants propping up the dwindling workforce.
減少傾向にある労働力を支えている移民に感謝すべきです。

**immigrant: (外国からの)移民、移住者
**prop up: 下支えする、てこ入れする
**dwindling:(徐々に)減少していく、小さくなる

 

・be grateful to ~

I’m grateful to you all for contributing to this challenging task.
この困難な課題に貢献してくれた皆さんに感謝しています。

**contributing: 寄与する、貢献する

 

・be grateful ~

I would be grateful if anyone could give me any information about the matter.
その件についてどなたか情報をお持ちでしたら、教えていただければ幸いです。

※ I would be grateful ~ は「そうしてくれたらありがたい」と丁寧な言い方です

 

Alternative Expressions

「感謝する」と伝える表現

appreciate: ありがたいと思う
I really appreciate your thoughtful and kind advice on my future career.
私の今後の進路について、丁寧で親切なアドバイスをいただき、本当に感謝しています。

 

express one’s gratitude: 感謝の意を表す
I’d like to express my sincere gratitude for your financial support.
この度の経済的支援に心から感謝致します。

**gratitude: 感謝、感謝の気持ち、報恩の念
**sincere: 心の底からの

※レストランなどで払う「チップ」を gratitude と表現することもあります!

 

be thankful: (危険や困難が去ったことに)安堵する
We were just thankful that it had stopped raining shortly before the match began.
試合開始の少し前に雨が止んだのは、本当にありがたいことです。

**shortly before:(時間的に)~の少し前に
**shortly: 間もなく、すぐに、近いうちに、近々
**match: 試合

 

Upgrade Your Communication Skills

社内のチームに向けてスピーチする
30秒程度の短いスピーチを用意しておくのがおススメ。なぜ30秒かというと、一言述べるときはそのまま使えるし、より長いスピーチの場合はそれに肉付けすればいいので使い勝手が良いため。

☆Dialogue☆

Finally, we have reached the opening day of the shopping center. Our air conditioning system seems to be working well. We can be proud of our involvement. After all, it’s the biggest shopping mall in Malaysia. 

いよいよショッピングセンターのオープン日を迎えました。当社の空調設備は順調に稼働しているようです。当社が関わったことに誇りを持てますね。何しろ、マレーシアで一番大きなショッピングモールですから。

**seem to ~: ~のように見える
**involvement: 関与、関係
**after all:(何だかんだ言っても)結局のところ、やはり

 

This project is an important milestone for our future business in Asia, and I’m excited to tell you that there are more deals in the pipeline. Thanks to you all for your excellent work, and let’s keep this up.

このプロジェクトは、当社の今後のアジアビジネスにとって重要な節目となりますし、さらに多くの案件が控えていることをお伝えできるのは、嬉しいことです。皆さんの素晴らしい仕事に感謝します、この調子で頑張りましょう。

**milestone: 画期的出来事、節目
**in the pipeline: 進行中で、完成しかかって
**let’s keep this up: この調子で頑張りましょう

 

※感謝の気持ちをしっかり示すとともに、全体的に前向きな気持ちになるようなトーンにしましょう!

proud of our involvement
important milestone
excited to tell you, more deals
excellent work
Let’s keep this up!

ABOUT ME
Noriko
名古屋BEGビジネス英会話ジム、代表兼パーソナルトレーナー。 高校で挫折した英語を社会人でやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働く。ホームシックになりながらも勤め上げる。 帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わった後に英語講師へ。 海外営業時代は英語で様々な国の顧客とやり取りし、交渉し、コミュニケーションを取り営業をおこない、「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と言われるほどの信頼関係を築く。 英語の勉強が続けられない…という生徒さんたちの悩みを受けて「強制的に英語を継続させる」英会話パーソナルトレーナーに進化しました。 アメリカ大好きすぎて北米大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…。
こんな記事もおすすめ