January 25 Wednesday, 2023
Lesson 198 主要接続詞③:流れを打ち消す but
☆Opening
R: Hey Chris. That jacket is quite bright. But surprisingly, it suits you.
C: Well you know, I wanted to change my image. So there you go.
R: Akino Roza here.
C: Chris McVay here.
☆Words & Phrases
**hairstyle:
Wow, I like your new hairstyle!
**a bit:
I wanted to change my image a bit.
** ~suit +(人):
It suits you.
**surprisingly:
**run out of ~:
**pickled:
It was, but surprisingly the restaurant ran out of pickled ginger.
**hate:
**sense of humor:
I like him, but I hate his sense of humor.
☆Grammar & Vocabulary
① We had sushi.
have の感覚
この文の had (have) はもちろん ate (eat) とも表現できるが、had と ate は感触が異なる。
eat = もぐもぐといった食べる行為が直接感じられる表現
have =「周りにある」で、何も動きは感じられない。
「私たち」の周りに「寿司」が「ある」ことが感じられ、そこから「食べた」が間接的に生まれている。
② It was, but surprisingly the restaurant ran out of pickled ginger.
run out of
スピーディーに・線上に走る動き → 水が流れるなど「線」が感じられる。
run out of は「線状の流出」が感じられており、そこから「なくなる」となる。
run out of time
run out of cash
run out of space
など。
☆Key Sentence & Feel English
I like him, but I hate his sense of humor.
but は「しかし」
先行する文脈と相反する内容を導く「流れを打ち消す」接続詞。
① strict but kind
not a doctor but a teacher
He spoke Japanese but couldn’t read it.
→ but は形容詞や名詞、動詞句など、文以外もつなげることができる。
not ~ but … (~ではなく…)のコンビネーションも頻繁に使われる。
②
A: How about a bunch of roses for your girlfriend’s birthday?
B: But we split up last week!
→ but は相手の発言の流れを打ち消すこともできる。
③ Excuse me/Sorry, but can you turn the music down, please?
→ ~, but … は、本題に移る前のクッションとして非常にしばしば用いられる。「すみません…」という謝罪の流れを、ポンと打ち消す感触。
I hate to say this, but ~
I don’t mean to be rude, but ~
など、様々な頻用フレーズがある。
④ Yes/Yeah, but have you taken into account the maintenance costs?
**take into account:
→ Yes, but ~ は簡単なフレーズだがとても重要。
会話はキャッチボール。相手の意見を一度しっかり受け取ってから、自分の主張を展開することが重要なため。
Yes でしっかり相手の意見を受け取り、but 以降で自分の主張を展開。この流れを身に付けること。
☆Expression in Action
①私は最善を尽くしましたが、それを直せませんでした。
**try one’s best:
②すみませんが、これは私の席だと思います。
③ええ、でもそれはここでの主要な問題ではありません。
**main problem:
☆Ending
O: A bunch of roses for a birthday present, impressive, isn’t it?
C: Well, I think my generation would find it romantic.
R: Well, I find it a waste.
I would much prefer something luxurious that maybe I wouldn’t buy for myself, like a luxury towel.
January 25 Wednesday, 2023
Lesson 198 主要接続詞③:流れを打ち消す but
(日本語訳・解説付き)
☆Opening
R: Hey Chris. That jacket is quite bright. But surprisingly, it suits you.
C: Well you know, I wanted to change my image. So there you go.
R: Akino Roza here.
C: Chris McVay here.
☆Words & Phrases
**hairstyle: 髪型
Wow, I like your new hairstyle!
わあ、私はあなたの新しい髪型が好きです!=新しい髪型いいね!
**a bit: 少し、わずかに
I wanted to change my image a bit.
私は少しイメージを変えたかったのです=少しばかりイメージチェンジをしたかったの。
※ want は後ろに動詞句的内容(~すること)を目的語とする場合、want は後ろに to不定詞をとる「これから」動詞です。動詞-ing形は取れません!
** ~suit +(人): 〜が(人)に似合う
It suits you.
あなたによく似合っています。
**surprisingly: 非常に、驚いたことに
**run out of ~: を使い果たす、〜を切らす
**pickled: 酢漬けの、塩漬けの
It was, but surprisingly the restaurant ran out of pickled ginger.
そうでした、でも思いがけないことに、その店が甘酢しょうがを切らしていたのです。
**hate: ひどく嫌う、嫌悪する
**sense of humor: ユーモアのセンス
I like him, but I hate his sense of humor.
私は彼が好きですが、彼のユーモアのセンスは大嫌いです。
☆Grammar & Vocabulary
① We had sushi.
私たちはお寿司を食べました。
have の感覚
この文の had (have) はもちろん ate (eat) とも表現できるが、had と ate は感触が異なる。
eat = もぐもぐといった食べる行為が直接感じられる表現
have =「周りにある」で、何も動きは感じられない。
「私たち」の周りに「寿司」が「ある」ことが感じられ、そこから「食べた」が間接的に生まれている。
② It was, but surprisingly the restaurant ran out of pickled ginger.
そうでした、でも思いがけないことに、その店が甘酢しょうがを切らしていたのです。
run out of
スピーディーに・線上に走る動き → 水が流れるなど「線」が感じられる。
run out of は「線状の流出」が感じられており、そこから「なくなる」となる。
run out of time
時間がなくなる
run out of cash
現金がなくなる
run out of space
スペースがなくなる
など。
☆Key Sentence & Feel English
I like him, but I hate his sense of humor.
私は彼が好きですが、彼のユーモアのセンスは大嫌いです。
but は「しかし」
先行する文脈と相反する内容を導く「流れを打ち消す」接続詞。
① strict but kind
厳しいけれど親切な
not a doctor but a teacher
医師ではなく教師
He spoke Japanese but couldn’t read it.
彼は日本語を話したが読めなかった。
→ but は形容詞や名詞、動詞句など、文以外もつなげることができる。
not ~ but … (~ではなく…)のコンビネーションも頻繁に使われる。
②
A: How about a bunch of roses for your girlfriend’s birthday?
あなたのガールフレンドの誕生日にバラの花束はどう?
B: But we split up last week!
でも僕らは先週別れたんだよ!
→ but は相手の発言の流れを打ち消すこともできる。
③ Excuse me/Sorry, but can you turn the music down, please?
すみませんが、音楽の音量を下げてくれますか?
→ ~, but … は、本題に移る前のクッションとして非常にしばしば用いられる。「すみません…」という謝罪の流れを、ポンと打ち消す感触。
I hate to say this, but ~
こんなことは言いたくないのですが、〜
I don’t mean to be rude, but ~
失礼なことを言うつもりはないのですが、〜
など、様々な頻用フレーズがある。
④ Yes/Yeah, but have you taken into account the maintenance costs?
そうですね、でも維持費は考慮に入れましたか?
**take into account: 考慮に入れる
→ Yes, but ~ は簡単なフレーズだがとても重要。
会話はキャッチボール。相手の意見を一度しっかり受け取ってから、自分の主張を展開することが重要なため。
Yes でしっかり相手の意見を受け取り、but 以降で自分の主張を展開。この流れを身に付けること。
☆Expression in Action
①私は最善を尽くしましたが、それを直せませんでした。
I tried my best, but I couldn’t fix it.
**try one’s best: 最善を尽くす、精一杯頑張る
②すみませんが、これは私の席だと思います。
Excuse me, but I think this is my seat.
③ええ、でもそれはここでの主要な問題ではありません。
Yes, but that’s not the main problem here.
**main problem: 主な問題
☆Ending
O: A bunch of roses for a birthday present, impressive, isn’t it?
C: Well, I think my generation would find it romantic.
R: Well, I find it a waste.
I would much prefer something luxurious that maybe I wouldn’t buy for myself, like a luxury towel.
January 25 Wednesday, 2023
Lesson 198 主要接続詞③:流れを打ち消す but
(日本語→英語バージョン)
☆Words & Phrases
**髪型:
わあ、私はあなたの新しい髪型が好きです!=新しい髪型いいね!
→
**少し、わずかに:
私は少しイメージを変えたかったのです=少しばかりイメージチェンジをしたかったの。
→
**〜が(人)に似合う:
あなたによく似合っています。
→
**非常に、驚いたことに:
**を使い果たす、〜を切らす:
**酢漬けの、塩漬けの:
そうでした、でも思いがけないことに、その店が甘酢しょうがを切らしていたのです。
→
**ひどく嫌う、嫌悪する:
**ユーモアのセンス:
私は彼が好きですが、彼のユーモアのセンスは大嫌いです。
→
① 厳しいけれど親切な
医師ではなく教師
彼は日本語を話したが読めなかった。
→ but は形容詞や名詞、動詞句など、文以外もつなげることができる。
not ~ but … (~ではなく…)のコンビネーションも頻繁に使われる。
②
A: あなたのガールフレンドの誕生日にバラの花束はどう?
B: でも僕らは先週別れたんだよ!
→ but は相手の発言の流れを打ち消すこともできる。
③ すみませんが、音楽の音量を下げてくれますか?
→ ~, but … は、本題に移る前のクッションとして非常にしばしば用いられる。「すみません…」という謝罪の流れを、ポンと打ち消す感触。
こんなことは言いたくないのですが、〜
失礼なことを言うつもりはないのですが、〜
など、様々な頻用フレーズがある。
④ そうですね、でも維持費は考慮に入れましたか?
**考慮に入れる:
→ Yes, but ~ は簡単なフレーズだがとても重要。
会話はキャッチボール。相手の意見を一度しっかり受け取ってから、自分の主張を展開することが重要なため。
Yes でしっかり相手の意見を受け取り、but 以降で自分の主張を展開。この流れを身に付けること。