August 2 Tuesday, 2022
Lesson 82 at のイメージ①
☆Words & Phrases
**bike:
Where did these new bikes come from?
**mall:
I bought them at the mall and had them delivered.
**on sale:
They were on sale, so I decided to get them.
**any time:
You can use them any time.
**build up:
I need to build up my muscles, so ride at high speed.
☆Conversation
C: Well, you can use our textbook tool any time to build up your muscles.
R: You’ll be riding at high speed in no time!
**in no time:
☆Grammar & Vocabulary
① Where did these new bikes come from ( ) ?
wh疑問文
前置詞の後ろに空所 ( ) があるパターンはハードルが高い。
この文では come from の後ろが空所となっており、「 ( ) から来た」となっている。wh語がターゲットにしているのはこの空所 – 「どこから来たのか」となっている。
② I bought them at the mall and had them delivered.
have の目的語説明型(SVOC)
and 以降は had(have) を使った目的語説明型。
目的語と説明語句が「=(イコール)」あるいは「主語 – 述語」の関係になる。
この文では「them = delivered(配送される)という状況を have した」ということ。
delivered は過去分詞。
☆Key Sentence & Feel English
I bought them at the mall.
at のイメージは「点」
at が日常頻繁に用いられる理由は、日常「点」と見なせる事柄が数多くあるから。
at the mall = ショッピングモールという地点
① at the bus stop
at the door
at Shibuya Station
at school
at home
→「地点」の使い方
at home は「家で・在宅して」なので、feel at home は「家にいるように感じる→くつろぐ」となる
メールアドレスや電話番号が表す「地点」にも使える。
Please call us at 111-2222-3333.
メールアドレスの @(アットマーク)は at ということ。
② at 7:30
at noon
at present / at the moment
Life begins at 60.
I was surprised at the news.
→「点」の at は「時点」も得意
at present(時点)などの表現や年齢などに気軽に使える。
be surprised at the news(ニュースに驚く)では、at に「そのニュースを聞いたとき」といった時点のニュアンスが感じられる
③ at a high speed
at 100 kph
selling it at $75
→「速度」「価格」も「点」に感じられている
④ at once
→複数の出来事が一度に起こるから
at first
→「初めのうちは」という時点を表す表現。そのあと状況が変わることを暗示
at last
at will
→ will は「意思」で「しようと思った時点で→意のままに」
☆Expression in Action
①ドアのところに警察官が2人います。
②eikaiwa2022@hiroto.com にメールをください。
③私たちは全員、午前7時ちょうどにここで会います。
**sharp:
☆Ending
O: Hey, guys. What do you think of an exchange student who never studies?
R: I think he’s studying, just not what you think he’s studying.
C: Well, actually when I was an exchange student, I didn’t study in the real sense of study at all.
But I was immersed in the culture, so my French improved automatically, and my knowledge of the culture.
So I don’t think it’s so bad.
R: Exactly.
**immerse:
August 2 Tuesday, 2022
Lesson 82 at のイメージ①
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
**bike: 自転車
Where did these new bikes come from?
(これらの新しい自転車はどこから来たのですか?=ここにある新しい自転車はどうしたのですか?)
**mall: ショッピングモール
I bought them at the mall and had them delivered.
(ショッピングモールで買って、届けてもらったのです)
They look great.
(それらはなかなか良さそうです)
※説明型オーバーラッピング(SVC)の形です。they = great に見える(look)と look の意味が文全体にオーバーラップしています。
**on sale: セールで、特売で
They were on sale, so I decided to get them.
(それらはセールでした、なので買うことを決めました)
※ decide は「これから動詞」です。decide は「(これから~することを)決める」という「これから」の意味を含んでいるため、「→(矢印)」のイメージを持ち「これから」が意味に含まれる to不定詞がベストマッチです!
**any time: いつでも
You can use them any time.
(あなたはいつでもそれらを使うことができます=いつでも使っていいです)
**build up:(量を)増やす、強くする
※ up は「上に」なので、どんどん重ねていく感触があります
I need to build up my muscles, so ride at high speed.
(私は筋肉を強くする必要があるから、早いスピードで乗ります)
※ need も「これから動詞」、need to ~ と to不定詞を取ります。「(これから〜する)必要がある」です。
☆Conversation
C: Well, you can use our textbook tool any time to build up your muscles.
R: You’ll be riding at high speed in no time!
**in no time: すぐに、一瞬にして
☆Grammar & Vocabulary
① Where did these new bikes come from ( ) ?
(これらの新しい自転車はどこから来たのですか?)
wh疑問文
前置詞の後ろに空所 ( ) があるパターンはハードルが高い。
この文では come from の後ろが空所となっており、「 ( ) から来た」となっている。wh語がターゲットにしているのはこの空所 – 「どこから来たのか」となっている。
② I bought them at the mall and had them delivered.
(ショッピングモールで買って、届けてもらったのです)
have の目的語説明型(SVOC)
and 以降は had(have) を使った目的語説明型。
目的語と説明語句が「=(イコール)」あるいは「主語 – 述語」の関係になる。
この文では「them = delivered(配送される)という状況を have した」ということ。
delivered は過去分詞。
☆Key Sentence & Feel English
I bought them at the mall.
(私はそれらをショッピングモールで買いました)
at のイメージは「点」
at が日常頻繁に用いられる理由は、日常「点」と見なせる事柄が数多くあるから。
at the mall = ショッピングモールという地点
① at the bus stop
バス停で
at the door
ドアのところで
at Shibuya Station
渋谷駅で
at school
学校で
at home
家で
→「地点」の使い方
at home は「家で・在宅して」なので、
feel at home
家にいるように感じる→くつろぐ
メールアドレスや電話番号が表す「地点」にも使える。
Please call us at 111-2222-3333.
111-2222-3333までお電話ください。
メールアドレスの @(アットマーク)は at ということ。
② at 7:30
7:30に
at noon
正午に
at present / at the moment
現在
Life begins at 60.
人生は60歳で始まる
I was surprised at the news.
私はそのニュースに驚きました。
→「点」の at は「時点」も得意
at present(時点)などの表現や年齢などに気軽に使える。
be surprised at the news(ニュースに驚く)では、at に「そのニュースを聞いたとき」といった時点のニュアンスが感じられる
③ at a high speed
高速で
at 100 kph
時速100キロで
※ kph = kilometer per hour
selling it at $75
75ドルで売っている
→「速度」「価格」も「点」に感じられている
④ at once
すぐに(同時に)
→複数の出来事が一度に起こるから
at first
最初は
→「初めのうちは」という時点を表す表現。そのあと状況が変わることを暗示
at last
ついに(とうとう)
at will
意のままに
→ will は「意思」で「しようと思った時点で→意のままに」
☆Expression in Action
①ドアのところに警察官が2人います。
There are two police officers at the door.
②eikaiwa2022@hiroto.com にメールをください。
Email me at eikaiwa2022@hiroto.com.
③私たちは全員、午前7時ちょうどにここで会います。
We’ll all meet here at 7 a.m. sharp.
**sharp: ちょうどに
☆Ending
O: Hey, guys. What do you think of an exchange student who never studies?
R: I think he’s studying, just not what you think he’s studying.
C: Well, actually when I was an exchange student, I didn’t study in the real sense of study at all.
But I was immersed in the culture, so my French improved automatically, and my knowledge of the culture.
So I don’t think it’s so bad.
R: Exactly.
**immerse:(人を)熱中させる
August 2 Tuesday, 2022
Lesson 82 at のイメージ①
(日本語→英語バージョン)
☆Words & Phrases
**自転車:
これらの新しい自転車はどこから来たのですか?=ここにある新しい自転車はどうしたのですか?
→
**ショッピングモール:
ショッピングモールで買って、届けてもらったのです。
→
それらはなかなか良さそうです。
→
※説明型オーバーラッピング(SVC)の形です。
**セールで、特売で:
それらはセールでした、なので買うことを決めました。
→
※ decide は「これから動詞」です。
**いつでも:
あなたはいつでもそれらを使うことができます=いつでも使っていいです。
→
**(量を)増やす、強くする:
※ up は「上に」なので、どんどん重ねていく感触があります
私は筋肉を強くする必要があるから、早いスピードで乗ります。
→
※ need も「これから動詞」です
① バス停で
ドアのところで
渋谷駅で
学校で
家で
→「地点」の使い方
at home は「家で・在宅して」なので、
家にいるように感じる→くつろぐ
メールアドレスや電話番号が表す「地点」にも使える。
111-2222-3333までお電話ください。
メールアドレスの @(アットマーク)は at ということ。
② 7:30に
正午に
現在
人生は60歳で始まる
私はそのニュースに驚きました。
→「点」の at は「時点」も得意
at present(時点)などの表現や年齢などに気軽に使える。
be surprised at the news(ニュースに驚く)では、at に「そのニュースを聞いたとき」といった時点のニュアンスが感じられる
③ 高速で
時速100キロで
※ kph = kilometer per hour
75ドルで売っている
→「速度」「価格」も「点」に感じられている
④ すぐに(同時に)
→複数の出来事が一度に起こるから
最初は
→「初めのうちは」という時点を表す表現。そのあと状況が変わることを暗示
ついに(とうとう)
意のままに
→ will は「意思」で「しようと思った時点で→意のままに」