November 2, 2021, Tuesday
Lesson 142 過去形②:過去形のイメージ展開1 – 丁寧
☆Words & Phrases
Hello? Can I speak to Yayoi?
Speaking. Who is this, please?
This is Arnold Sylvester.
Please just a moment. I’ll be right there.
(There is) No hurry.
**since:
**fly:
Well, I couldn’t come back since I had to fly to Germany the next day.
**autograph:
Now, you want my autograph, right?
☆Grammar & Vocabulary
① Remember in July I told you I’d be back.
時制の一致
I told you 以降は、told you(あなたに言った)の内容を節で説明するリポート文の形。ここで時制の一致が行われている。
時制の一致:主節動詞(told)が過去なら従属節も過去になる(I’d = I would)
主節動詞句は「箱」のようなもの。その箱が過去に置かれれば、箱の中身である従属節も過去になる、という考え方で英語のクセ。
② Now, you want my autograph, right?
ちょこっと疑問
疑問文は疑問形を使わなくても作ることができる。
Do you want ~? とせずに、文末に「,right?」を加えて疑問文にする。気軽に会話で使える便利な表現。
☆Key sentence
Could you please sign here in my notebook?
Could you please ~? は Can you ~? よりも丁寧な依頼表現。「丁寧さ」の源は距離感にあり、過去形の Could you please ~? の方が距離を感じるため。
丁寧さ
・丁寧さ低:~しろ、~しなさい(命令文)
Sign here ~.
・命令文よりやや丁寧:~できますか?(相手の能力を尋ねる形で「距離」を取る)
Can you ~?
・丁寧:~していただけますか?
Could you ~? / Would you ~?(過去形の「遠く離れた距離感」により、より丁寧)
※赤の他人にお願いするならこのレベルが必要!
>Would you translate this letter for me?
・過去形の「遠く離れた」は単独でも丁寧な印象を与える
>I hoped you could stay a little bit longer.
>I hope you can stay a little bit longer.
☆Grammar in Action
①どうかもう一度おっしゃっていただけますでしょうか?
②すぐに私のオフィスにお越しいただけますか?
**right away:
③もう一度チャンスをいただけるとありがたいのですが。
___________________
November 2, 2021, Tuesday
Lesson 142 過去形②:過去形のイメージ展開1 – 丁寧
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
・電話のやり取りの定型文を覚えましょう!
Hello? Can I speak to Yayoi?
(もしもし?ヤヨイさんはいますか?)
Speaking. Who is this, please?
(はい、私です。どちら様ですか?)
This is Arnold Sylvester.
(アーノルド・シルベスターです)
※ Speaking. は Yes, this is Yayoi. / Yes. speaking. / This is she. でもOKです。
※ Who is this? を Who are you? と言ってしまうと、とても失礼になるので注意!
Please just a moment. I’ll be right there.
(少々お待ちください。すぐそちらに行きます)
※ I’ll be right there. は「すぐに行きます」と訳されますが、この be動詞のニュアンスは「すぐにそこにいるでしょう」という感じです。
他にも、Have you ever been to Hokkaido? も「北海道に行ったことがありますか?」と「行く」が使われて訳されます
(There is) No hurry.
(急がなくてもいいですよ)
**since: ~ので、…だから、…のゆえに
※現在完了形では「since 1999 = 1999年以来」となりますが、このように理由を表わす because のように「…だから」と使われることがあります!
**fly:(飛行機で)飛ぶ、飛行する
Well, I couldn’t come back since I had to fly to Germany the next day.
(ええ、私は翌日にドイツに飛ばなければならなかったので、戻ってくることができませんでした)
**autograph:(有名人の)サイン
Now, you want my autograph, right?
(さて、あなたは私のサインが欲しいのですね?)
☆Grammar & Vocabulary
① Remember in July I told you I’d be back.
(私が戻ってきます、と7月に言ったのを覚えていますか?)
時制の一致
I told you 以降は、told you(あなたに言った)の内容を節で説明するリポート文の形。ここで時制の一致が行われている。
時制の一致:主節動詞(told)が過去なら従属節も過去になる(I’d = I would)
主節動詞句は「箱」のようなもの。その箱が過去に置かれれば、箱の中身である従属節も過去になる、という考え方で英語のクセ。
② Now, you want my autograph, right?
(さて、あなたは私のサインが欲しいのですね?)
ちょこっと疑問
疑問文は疑問形を使わなくても作ることができる。
Do you want ~? とせずに、文末に「,right?」を加えて疑問文にする。気軽に会話で使える便利な表現。
☆Key sentence
Could you please sign here in my notebook?
(ここに、私のノートにサインしていただけますか?)
Could you please ~? は Can you ~? よりも丁寧な依頼表現。「丁寧さ」の源は距離感にあり、過去形の Could you please ~? の方が距離を感じるため。
丁寧さ
・低:~しろ、~しなさい(命令文)
Sign here ~.
・命令文よりやや丁寧:~できますか?(相手の能力を尋ねる形で「距離」を取る)
Can you ~?
・丁寧:~していただけますか?
Could you ~? / Would you ~?(過去形の「遠く離れた距離感」により、より丁寧)
※赤の他人にお願いするならこのレベル
>Would you translate this letter for me?
(この手紙を私のために翻訳していただけますか?)
・過去形の「遠く離れた」は単独でも丁寧な印象を与える
>I hoped you could stay a little bit longer.
(もう少しいていただけると嬉しいのですが)
>I hope you can stay a little bit longer.
(もう少しいてくれるといいのだけど)
☆Grammar in Action
①どうかもう一度おっしゃっていただけますでしょうか?
Could you say that again, please?
※ Could/Would you + please? はまとめて覚えておく!赤の他人にものを頼むならこのレベルの丁寧さが必要
②すぐに私のオフィスにお越しいただけますか?
Would you please come to my office right away?
**right away: すぐに(何かをする)
③もう一度チャンスをいただけるとありがたいのですが。
I hoped you could give me another chance.
___________________
November 2, 2021, Tuesday
Lesson 142 過去形②:過去形のイメージ展開1 – 丁寧
(日本語→英語バージョン)
☆Words & Phrases
・電話のやり取りの定型文を覚えましょう!
「もしもし? ヤヨイさんはいますか?」
「はい、私です。どちら様ですか?」
「アーノルド・シルベスターです」
→
「少々お待ちください。すぐそちらに行きます」
「急がなくてもいいですよ」
→
**~ので、…だから、…のゆえに:
※現在完了形では「since 1999 = 1999年以来」となりますが、このように理由を表わす because のように「…だから」と使われることがあります!
**(飛行機で)飛ぶ、飛行する:
ええ、私は翌日にドイツに飛ばなければならなかったので、戻ってくることができませんでした。
→
**(有名人の)サイン:
さて、あなたは私のサインが欲しいのですね?
→