ラジオ英会話 2022年6月号~各放送回のまとめ

【ラジオ英会話】Lesson 58 心理に関わる動詞:wonder – June 29 Wednesday, 2022

June 29 Wednesday, 2022
Lesson 58 心理に関わる動詞:wonder

Words & Phrases

**lecture:
Wasn’t today’s lecture interesting?

Yes, I finally understood what the professor was saying.

See!

**guess:
I guess it takes a while.

**the other day:
I saw an older Asian woman in his office the other day.

**some + 単数形:
Some friend he met a long time ago in Mexico.

So what?

**have a relationship:
**once:
I think they had a relationship once.

**jealous:
Are you jealous?

No way!

 

Grammar & Vocabulary

① I guess it takes a while.

guess「推測する、(なんとなく)思う」
think より軽く確信はないそもそも判断に役立つ情報もなさそうな感じ。気軽に使える。

リポート文
guess の内容を、後ろに置いた「節」が説明しているリポート文。「説明ルール:説明は後ろに置く」の作る典型的な形。

 

Some friend he met (    ) a long time ago in Mexico.

関係代名詞節修飾
Some friend he met 以下は関係代名詞節による修飾。基本は先行詞 Some friend(= 修飾される名詞)を、節 = he met 以下で説明する、説明ルールが作る形。節に空所 (    ) がある音が特徴。

he met には目的語がない。ここが空所になる。「彼はずっと前にメキシコで (    ) に会った」、この空所と Some friend が結びつき、「彼がずっと前にメキシコで会った – 友達」となる。

説明ルールの形が分かると、英語は単純に見えてくる。

 

Key Sentence & Feel English

I wonder if he still likes her.

wonder の日本語訳は「~かしらと思う」だが、イメージは「大きなクエスチョンマーク(?)が頭に浮かんでいる」

この例文は、if節(~かどうか)がその内容を説明し、「彼はまだ彼女が好きなのかなあ、はてさて」と言っている。

wonder のこのどっちつかずの「分からない」が、幅広く活用される。

 

★wonder の幅広い活用★

I wonder who that woman is.
I’m wondering who that woman is.

→ I wonder は「分からない」。そこから「教えて」という疑問のニュアンスが生まれる。実質的には、Who is that soman? と同じだが、I wonder を置くことによって柔らかく響く。

 

I was (just) wondering if you could help me.
→ 依頼の定番表現
「分からない → 教えて」とつながる。

丁寧な依頼表現は様々あるが、この文の原義は「分かりません」と相手に働きかけてすらいないことから、高い丁寧度につながる。

was wondering と過去進行形となっているのは「過去にちょっと思っただけなのです」という体裁をとることによって、相手へのプレッシャーを下げる工夫。

I wonder ~.
I’m wondering ~

も使えるが、過去形ではないので丁寧さは減る。

 

I was wondering if you’d like to ~
→「どうかなと思って…」と、控えめな誘いをおこなう表現。

you’d = you would

 

I wonder why ~
(It’s) no wonder ~

→ wonder が使われる頻用フレーズ

 

Practice

C: OK. Are you ready for today’s practice?

Now, today I want you just to imagine a big big question mark in your head.

The thing is, you don’t know something, but you want to know it. And therefore you ask yourself a question. And that’s the basic image of “wonder.”

So let’s practice together. Here we go!

OK, the slight variation.


R: Do you feel the distance that politeness there?

C: OK, keep going.

OK. So you don’t know, but you want to know, and that’s where the wonder comes in. Once more after me.

R: And a couple more.

C: No wonder they’re making progress huh, Roza?

R: Well, they’re listeners of Radio Eikaiwa after all.

C: That’s right.

 

Expression in Action

①この美しい詩を誰が書いたのだろう。
**poem:

②私と夕食をとるのはどうでしょう。

③ジェラードはなぜ突然辞めることにしたのだろう。
**quit:


June 29 Wednesday, 2022
Lesson 58 心理に関わる動詞:wonder
(日本語訳・解説付き)

Words & Phrases

**lecture: 講義、レクチャー
Wasn’t today’s lecture interesting?
(今日の講義は面白くなかった?)

※相手の同意を求める気持ちが入っている否定疑問文

 

Yes, I finally understood what the professor was saying.
(はい、私はやっと理解しました教授が言っていることを=これでやっと教授が何を話しているのかが分かったよ)

See!
(ほらね!)

 

**guess: 推測する、なんとなく思う
I guess it takes a while.
(私は少し時間がかかると思います)

**the other day: 先日、この間
I saw an older Asian woman in his office the other day.
(私はこの間、教授のオフィスで年配のアジア人女性を見ました)

※目的語説明型(SVOC)の文。
「an older Asian woman (=O) が、彼のオフィスにいるところを(=C) 、見た」ということ。O と C の関係が「主語 – 述語」のパターンです

 

**some + 単数形: some は、何か漠然とぼんやりしている。→ 言いたくない、言う必要もないという嫌な感情が込められている

Some friend he met a long time ago in Mexico.
(彼がずっと前にメキシコで出会った友達かなにかです)

 

So what?
(だからどうしたと言うのですか?)

 

**have a relationship: (男女が)付き合う
**once: あるとき、かつて、以前

I think they had a relationship once.
(私は彼らはかつて付き合っていたと思います)

 

**jealous: ねたんで、うらやんで、嫉妬して
Are you jealous?
(嫉妬していますか?)

No way!
(とんでもない!)

 

Grammar & Vocabulary

① I guess it takes a while.
(私は少し時間がかかると思います)

guess「推測する、(なんとなく)思う」
think より軽く確信はないそもそも判断に役立つ情報もなさそうな感じ。気軽に使える。

リポート文
guess の内容を、後ろに置いた「節」が説明しているリポート文。「説明ルール:説明は後ろに置く」の作る典型的な形。

 

Some friend he met (    ) a long time ago in Mexico.
(彼がずっと前にメキシコで出会った友達かなにかです)

関係代名詞節修飾
Some friend he met 以下は関係代名詞節による修飾。基本は先行詞 Some friend(= 修飾される名詞)を、節 = he met 以下で説明する、説明ルールが作る形。節に空所 (    ) がある音が特徴。

he met には目的語がない。ここが空所になる。「彼はずっと前にメキシコで (    ) に会った」、この空所と Some friend が結びつき、「彼がずっと前にメキシコで会った – 友達」となる。

説明ルールの形が分かると、英語は単純に見えてくる。

 

Key Sentence & Feel English

I wonder if he still likes her.
(彼はまだ彼女が好きなのかなあ)

wonder の日本語訳は「~かしらと思う」だが、イメージは「大きなクエスチョンマーク(?)が頭に浮かんでいる」

この例文は、if節(~かどうか)がその内容を説明し、「彼はまだ彼女が好きなのかなあ、はてさて」と言っている。

wonder のこのどっちつかずの「分からない」が、幅広く活用される。

 

★wonder の幅広い活用★

I wonder who that woman is.
I’m wondering who that woman is.
あの女性は誰なのだろう。

→ I wonder は「分からない」。そこから「教えて」という疑問のニュアンスが生まれる。実質的には、Who is that soman? と同じだが、I wonder を置くことによって柔らかく響く。

 

I was (just) wondering if you could help me.
手伝っていただけますでしょうか?

→ 依頼の定番表現
「分からない → 教えて」とつながる。

丁寧な依頼表現は様々あるが、この文の原義は「分かりません」と相手に働きかけてすらいないことから、高い丁寧度につながる。

was wondering と過去進行形となっているのは「過去にちょっと思っただけなのです」という体裁をとることによって、相手へのプレッシャーを下げる工夫。

I wonder ~.
I’m wondering ~
手伝ってもらえますか?

も使えるが、過去形ではないので丁寧さは減る。

 

I was wondering if you’d like to ~
~するのはどうでしょう

→「どうかなと思って…」と、控えめな誘いをおこなう表現。you’d = you would

 

I wonder why ~
なぜ~なのだろう

(It’s) no wonder ~
~なのは不思議ではない

→ wonder が使われる頻用フレーズ

 

Practice

C: OK. Are you ready for today’s practice?

Now, today I want you just to imagine a big big question mark in your head.

The thing is, you don’t know something, but you want to know it. And therefore you ask yourself a question. And that’s the basic image of “wonder.”

So let’s practice together. Here we go!

OK, the slight variation.


R: Do you feel the distance that politeness there?

C: OK, keep going.

OK. So you don’t know, but you want to know, and that’s where the wonder comes in. Once more after me.

R: And a couple more.

C: No wonder they’re making progress huh, Roza?

R: Well, they’re listeners of Radio Eikaiwa after all.

C: That’s right.

 

Expression in Action

①この美しい詩を誰が書いたのだろう。
I wonder who wrote this beautiful poem.

**poem: 詩

 

②私と夕食をとるのはどうでしょう。
I was wondering if you’d like to have dinner with me.

 

③ジェラードはなぜ突然辞めることにしたのだろう。
I wonder why Gerard suddenly decided to quit.

**quit: 辞める


June 29 Wednesday, 2022
Lesson 58 心理に関わる動詞:wonder
(日本語→英語バージョン)

Words & Phrases

**講義、レクチャー:
今日の講義は面白くなかった?

※相手の同意を求める気持ちが入っている否定疑問文

 

はい、私はやっと理解しました教授が言っていることを=これでやっと教授が何を話しているのかが分かったよ。

ほらね!

**推測する、なんとなく思う:
私は少し時間がかかると思います。

**先日、この間:
私はこの間、教授のオフィスで年配のアジア人女性を見ました。

※目的語説明型(SVOC)の文。O と C の関係が「主語 – 述語」のパターンです

 

**some + 単数形: some は、何か漠然とぼんやりしている。→ 言いたくない、言う必要もないという嫌な感情が込められている

彼がずっと前にメキシコで出会った友達かなにかです。

だからどうしたと言うのですか?

**(男女が)付き合う:
**あるとき、かつて、以前:
私は彼らはかつて付き合っていたと思います。

 

**ねたんで、うらやんで、嫉妬して:
嫉妬していますか?

とんでもない!

 

★wonder の幅広い活用★

あの女性は誰なのだろう。

→ I wonder は「分からない」。そこから「教えて」という疑問のニュアンスが生まれる。実質的には、Who is that soman? と同じだが、I wonder を置くことによって柔らかく響く。

 

手伝っていただけますでしょうか?

→ 依頼の定番表現
「分からない → 教えて」とつながる。

丁寧な依頼表現は様々あるが、この文の原義は「分かりません」と相手に働きかけてすらいないことから、高い丁寧度につながる。

was wondering と過去進行形となっているのは「過去にちょっと思っただけなのです」という体裁をとることによって、相手へのプレッシャーを下げる工夫。

手伝ってもらえますか?

も使えるが、過去形ではないので丁寧さは減る。

 

~するのはどうでしょう

→「どうかなと思って…」と、控えめな誘いをおこなう表現。you’d = you would

 

なぜ~なのだろう

~なのは不思議ではない

→ wonder が使われる頻用フレーズ

ABOUT ME
Noriko
名古屋BEGビジネス英会話ジム、代表兼パーソナルトレーナー。 高校で挫折した英語を社会人でやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働く。ホームシックになりながらも勤め上げる。 帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わった後に英語講師へ。 海外営業時代は英語で様々な国の顧客とやり取りし、交渉し、コミュニケーションを取り営業をおこない、「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と言われるほどの信頼関係を築く。 英語の勉強が続けられない…という生徒さんたちの悩みを受けて「強制的に英語を継続させる」英会話パーソナルトレーナーに進化しました。 アメリカ大好きすぎて北米大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった…。
こんな記事もおすすめ