May 18, 2021, Tuesday
Lesson 32 基本文型 説明型⑩:オーバーラッピングでの go, come
☆Words & Phrases
**burrito:
**It looks good.:
**remember:
**tortillas:
**heat up:
**They can be cold?:
**roll:
Well, warm tortillas are much easier to roll.
**guacamole:
**That would be great.
☆Grammar & Vocabulary
① I wanted to make a real Mexican chicken burrito for you.
to 不定詞は矢印(→)のイメージ。つまり「これから」のニュアンスであることが多い。
この文、to make a real Mexian chicken buriito for you は want の目的語になっていて「これから作る」というニュアンスが want とマッチしている。want は「(これから)~したい」という意味だから。
>Just remember to heat up the tortillas.
この文の to 不定詞(to heat up the tortillas) も remember の目的語。remember は「(これから)~することを覚えておく」やはり「これから」感が感じられる。
② I can run to the store and get some fresh ones for you.
get が「買う」の意味合いで使われている。
また、ones は可算名詞(数えられる名詞)の繰り返しを避けるために使われている代名詞。avocados を受けている。
☆Key sentence
The avocados went bad.
説明型オーバーラッピングの文。
go や come は「行く・来る」で、ある場所から離れる・近づく動きを表すが、しばしばオーバーラッピングの形で「変化」を表す。この文は「the avocados = bad(になった)」という意味。場所の移動が状態の移行、つまり「変化」を表している。
**go は、go crazy(熱狂する、気がヘンになる)、go rotten(腐る)など、悪い方向への変化を表す傾向がある。
> The fans went crazy when the band finally appeared on stage.
おそらく、自分から離れていく動き=手に負えなくなる・コントロールが利かなくなる、と否定的な連想が働くため。
> My dream finally came true.
come true は「実現する・叶う』come は主に良い方向への変化を表す。
☆Grammar in Action
①ああ!タイヤがパンクしちゃった。
**flat:
②すごく恥ずかしかったので顔が真っ赤になってしまいました。
**embarrass:
**bright red:
**so~ (that) …:
③あきらめないで。時には最も途方もない願いだってかなうものなのですよ。
**the craziest:
**wish:
**even:
**nobody knows!:
_________________________________________
May 18, 2021, Tuesday
Lesson 32 基本文型 説明型⑩:オーバーラッピングでの go, come
(日本語訳・解説付き)
☆Words & Phrases
**burrito: ブリトー
**It looks good.:良さそうだね/美味しそうだね
※オーバーラッピングの文。It = good に looks(見える)look が be動詞でなく一般動詞なので、その動詞の意味が文全体を覆っているイメージ。
**remember: 覚えておく
**tortilla: トルティーヤ
**heat up: 温める
**They can be cold?: 冷たいままだといけないの?
※can は「可能性」を表す助動詞。直訳すれば「それらは冷たいこともありうる/冷たいままである」です。これを質問している形(?が付いてるから)なので「冷たいままだといけないのか?」という意味になる。
**roll: 巻く
Well, warm tortillas are much easier to roll.
(ええ、温かいトルティーヤはずっと巻きやすいですからね)
※ much は比較級の easier を強調している。比較級がすでに「元とは差があること」を示しているので、それを強調するためには very などではダメ。
**guacamole: (グ) ワカモーレ
**That would be great.: そうしてくれればありがたいです。
※ would は「そうしてくれたとしたら素晴らしいのですが」と条件節のニュアンスを表すことができる。will ではこの感触は出ない。
☆Grammar & Vocabulary
① I wanted to make a real Mexican chicken burrito for you.
(あなたに本場メキシコのチキンブリトーを作ってあげたかったのです)
to 不定詞は矢印(→)のイメージ。つまり「これから」のニュアンスであることが多い。
この文、to make a real Mexian chicken buriito for you は want の目的語になっていて「これから作る」というニュアンスが want とマッチしている。want は「(これから)~したい」という意味だから。
>Just remember to heat up the tortillas.
(トルティーヤを温めることを覚えておいてください)
この文の to 不定詞(to heat up the tortillas) も remember の目的語。remember は「(これから)~することを覚えておく」やはり「これから」感がある。
② I can run to the store and get some fresh ones for you.
(新鮮なものを買いに、私が店に走ってもいいですよ)
ここでの get は「買う」。get はたくさんの意味を持つ動詞。
また、ones は可算名詞(数えられる名詞)の繰り返しを避けるために使われている代名詞。avocados を受けている。
☆Key sentence
The avocados went bad.
(アボカドが悪くなってしまいました)
説明型オーバーラッピングの文。
go や come は「行く・来る」で、ある場所から離れる・近づく動きを表すが、しばしばオーバーラッピングの形で「変化」を表す。この文は「the avocados = bad(になった)」という意味。場所の移動が状態の移行、つまり「変化」を表している。
**go は、go crazy(熱狂する、気がヘンになる)、go rotten(腐る)など、悪い方向への変化を表す傾向がある。
> The fans went crazy when the band finally appeared on stage.
(そのバンドがとうとうステージに現れたとき、ファンたちは熱狂しました)
おそらく、自分から離れていく動き=手に負えなくなる・コントロールが利かなくなる、と否定的な連想が働くため。
> My dream finally came true.
(私の夢がとうとう叶いました)
come true は「実現する・叶う」come は主に良い方向への変化を表す。
☆Grammar in Action
①ああ!タイヤがパンクしちゃった。
Oh, no! My tires have gone flat.
**flat: 平たい
②すごく恥ずかしかったので顔が真っ赤になってしまいました。
I was so embarrassed (that) my face went bright red.
**embarrass: ~に恥ずかしい思いをさせる、まごつかせる
**bright red: 真っ赤
**so~ (that) …: 大変~なので…だ
③あきらめないで。時には最も途方もない願いだってかなうものなのですよ。
Don’t give up! Sometimes even the craziest wishes come true.
**the craziest: 最も途方もない
**wish: 望み、願望
**even: ~さえ
**nobody knows!: 誰も知らないよ!
_________________________________________
May 18, 2021, Tuesday
Lesson 32 基本文型 説明型⑩:オーバーラッピングでの go, come
(日本語→英語バージョン)
☆Words & Phrases
**ブリトー:
**良さそうだね/美味しそうだね:
**覚えておく:
**トルティーヤ:
**冷たいままだといけないの?:
※can は「可能性」を表す助動詞。直訳すれば「それらは冷たいこともありうる/冷たいままである」疑問として質問している形なので「冷たいままだといけないのか?」という意味になる。
**巻く:
ええ、温かいトルティーヤはずっと巻きやすいですからね。
→
※ much は比較級の easier を強調している。比較級がすでに「差があること」を示しているので、それを強調するためには very などではダメ。
**(グ) ワカモーレ:
**そうしてくれればありがたいです:
※ would は「そうしてくれたとしたら素晴らしい」と条件のニュアンスを表すことができる。will ではこの感触は出ない。