April 29 Friday, 2022
Lesson 20 今週のReview
☆Opening
R: Welcome back for another Friday review.
C: Ah, you two are really full of energy this morning. It’s gonna be a good one.
R: That’s right!
☆Listening Challenge
Monday:
Why was Felicia chosen in charge of the advertising department?
A: Because she enjoys working with Yuriko.
B: Because she has a younger perspective on things.
C: Because she needs more experience.
Tuesday:
Which of the following is true?
A: Felicia will work with Yuriko.
B: Mr. Morikawa will be the head of the advertising department.
C: Yuriko is leaving the company.
Wednesday:
What is Casper’s problem?
A: He can’t find his wallet.
B: Someone used his train card.
C: He missed his station.
Thursday:
Why did the man thank the woman?
A: Because he enjoyed the seafood lunch.
B: Because she took him to her favorite place.
C: Because thanks to her, he didn’t forget his camera.
☆Say it in English
1⃣ あなたと彼は情熱的な恋愛に陥っています。仕事をさぼってデートしてくれる彼が、あなたは大好きです。彼に愛を打ち明けましょう。
Boyfriend: Romantic night, isn’t it?
You:
①いつも仕事より私を優先してくれてありがとう。愛しているわ。
②私の気持ちを言葉にするのは難しいの、だから代わりにあなたに愛の歌を歌ってあげるわ。
**feelings:
**instead:
2⃣ あと1時間でヘレンとのミーティングなのに、電車にバッグを置き忘れたあなた。ヘレンの会社に電話するとヘレンは不在のため伝言をお願いします。
Telephone operator at Helen’s office: I’m sorry, but she’s away from her desk.
You:
①それならヘレンに伝言を残してよろしいでしょうか?
②申し訳ないのですが、ミーティングに遅れそうなのです。電車にバッグを忘れてしまい、遺失物係に連絡しなくてはならないのです。
**the Lost-and Found:
☆Ending
O: Hey, Roza. What do you think of a guy who’s always putting you before work?
R: I think that’s fantastic!
C: I think it’s unrealistic.
___________________
April 29 Friday, 2022
Lesson 20 今週のReview
(日本語訳付き)
☆Opening
R: Welcome back for another Friday review.
C: Ah, you two are really full of energy this morning. It’s gonna be a good one.
R: That’s right!
☆Listening Challenge
Monday:
Why was Felicia chosen to be in charge of the advertising department?なぜフェリシアが宣伝部の責任者に選ばれたのか?
A: Because she enjoys working with Yuriko.
ユリコと楽しく仕事をしているから。
B: Because she has a younger perspective on things.
物事に対して若者からの視点を持っているから。
C: Because she needs more experience.
もっと経験が必要だから。
Tuesday:
Which of the following is true?
次のうち正しいのは?
A: Felicia will work with Yuriko.
フェリシアはユリコと一緒に働く。
B: Mr. Morikawa will be the head of the advertising department.
モリカワさんが宣伝部のリーダーになる。
C: Yuriko is leaving the company.
ユリコが会社を辞める。
Wednesday:
What is Casper’s problem?
キャスパーが困っていることは何?
A: He can’t find his wallet.
財布を見つけられない。
B: Someone used his train card.
誰かが彼の乗車カードを使った。
C: He missed his station.
乗り過ごした。
Thursday:
Why did the man thank the woman?
なぜ男性は女性にありがとうと言った?
A: Because he enjoyed the seafood lunch.
シーフードランチを楽しんだから。
B: Because she took him to her favorite place.
彼女が彼女のお気に入りの場所に連れて行ってくれたから。
C: Because thanks to her, he didn’t forget his camera.
彼女のおかげでカメラを忘れなかったから。
☆Say it in English
1⃣ あなたと彼は情熱的な恋愛に陥っています。仕事をさぼってデートしてくれる彼が、あなたは大好きです。彼に愛を打ち明けましょう。
Boyfriend: Romantic night, isn’t it?
(ロマンチックな夜ですね)
You:
①いつも仕事より私を優先してくれてありがとう。愛しているわ。
Thank you for always putting me before work.
・put は気軽に「何かを・どこかに・ポン」と置く動詞。人に関しても使える。
・before(~の前)は順序関係を表す前置詞。before work で「仕事より先に(優先して)」
②私の気持ちを言葉にするのは難しいの、だから代わりにあなたに愛の歌を歌ってあげるわ。
It’s difficult to put my feelings into words, so I’ll sing you a love song instead.
・put my feelings into words = 感情を言葉にする
・sing は授与型で使われている。「~に…を歌ってあげる」
sing (V) + you (O) + a love song (O)
**feelings: 気持ち
**instead: 代わりに
2⃣ あと1時間でヘレンとのミーティングなのに、電車にバッグを置き忘れたあなた。ヘレンの会社に電話するとヘレンは不在のため伝言をお願いします。
Telephone operator at Helen’s office: I’m sorry, but she’s away from her desk.
(申し訳ありません、彼女は席を外しております)
You:
①それならヘレンに伝言を残してよろしいでしょうか?
May I leave a message for Helen. then?
・May I ~? は目上が目下に許可を求める、「~してよろしいでしょうか?」
②申し訳ないのですが、ミーティングに遅れそうなのです。電車にバッグを忘れてしまい、遺失物係に連絡しなくてはならないのです。
I’m afraid I’m going to be late for the meeting because I left my bag in the train, and I have to contact the Lost-and Found.
・am going to が使われているのは、現在の状況を意識しているから。「忘れ物をした」という状況が to以下の状況に going to(進んでいる途中)ということ
・left ~ in the train「電車に~を忘れた」
**the Lost-and Found: 遺失物係
☆Ending
O: Hey, Roza. What do you think of a guy who’s always putting you before work?
R: I think that’s fantastic!
C: I think it’s unrealistic.
See you next week!