April 2 Thursday, 2026
Lesson 4 発言パターン お悔やみを述べる

Words & Phrases

**loss: なくすこと
**condolence: 哀悼の意

One of my medaka died last night… I know they’re just fish, but I’m really sad. – Oh…I’m really sorry about your loss. My condolences.
昨日の夜、飼ってたメダカの1匹が死んじゃった…ただの魚ってわかってるけど、本当に悲しいんだ – そう…本当に残念。お悔やみ申し上げます。

 

**this hard: こんなにきつく
Thanks… I didn’t expect it to hit me this hard.
ありがとう…こんなにこたえるとは思わなかったよ。

 

**take care of ~: ~の世話をする、~の面倒を見る

I get it. You took such good care of it.
わかるよ。すごく大事にしてたもんね。

※I get it. (わかるよ) は、相手の心情に寄り添う表現です!

 

It wasn’t “just” a fish it meant something to you.
あれは「ただの」魚じゃ なかった – あなたにとって特別な存在だったんだよ。

※meant [mént] は mean の過去形です。発音に注意!

something to you は「あなたにとって何か」、「何か」は「意味のあるもの」「大切な存在」というニュアンスになります

 

**raise: ~を育てる
**tiny: とても小さい

Yeah… I raised it from when it was tiny.
うん…小さいころから育ててきたんだ。

 

**because of + 名詞: ~が原因で
It had a happy life because of you. – That means a lot. Thanks for saying that.

あなたのおかげで幸せな一生を送れたと思うよ – そう言ってくれてうれしいよ。ありがとう。

※That means a lot. = それは (私にとって) 大きな意味を持ちます→そう言ってもらえてうれしいよ/そう言ってもらえて本当に救われるよ

 

**know what it’s like to ~: ~するのはどのようなことかを知っている

Anytime. I know what it’s like to lose a pet.
いつでも助けになるよ。私もペットを失ったことがあるから、その気持ちがわかるの。

 

GRAMMAR AND VOCABULARY

to不定詞を用いた目的語説明型 (SVOC)

I didn’t expect it to hit me this hard.
私は、それが私をこんなにひどく打ちのめすとは思いませんでした。

この型では目的語と説明語句との間に「= (イコール)」あるいは「主語・述語」の関係がある

ここでは矢印 (→) をイメージとする「to不定詞」を使い、目的語がto以下の行為に進むことを示している

it がto以下になるとは didn’t expect (予期しなかった)

ということ

wh節

I know what it’s like to lose a pet.
ペットを失うことがどういったことかを私は知っています。

この文の what 以降はwh節

「ペットを失うことがどのようなこと (なのか)」

ということ

疑問形を伴う wh疑問文、

What is it like to lose a pet?
ペットを失うとはどのようなことなのですか??

と区別すること

 

↓当ジムのコースと料金↓

コース&料金※当ジムのレッスンはすべてマンツーマンです※ ※料金はすべて税込みです※ 新規ご入会の受付について(更新) 202...

 

ESSENTIAL EXPRESSIONS

Key Sentence

I’m really sorry about your loss. My condolences.
それは本当に残念です。お悔やみ申し上げます。

訃報に接したとき、何を言っていいのかわからなければ困ってしまう

まずはこのフレーズから覚えておくこと

loss は「なくすこと」

ここでは「大切な人・もの」の「喪失」を表している

condolence は「哀悼の意」

お悔やみを述べる際には複数形 condolences となる。「お悔やみがたくさん」ということ

 

①お悔やみ 1

Sorry to hear that.
それは残念です。

Sorry to hear about ~.
~のことは残念です。

↑2つはカジュアル寄り

sorry to hear ~ は「~を耳にして悲しい (→ ~はお気の毒・残念です)」

I was saddened to hear about ~.
~のことは残念でした。

↑にはフォーマル感がある。「~を聞いて悲しかった」ということ

 

②お悔やみ 2

Please accept my deepest condolences.
心よりお悔やみ申し上げます。

accept は「~を受け取る」

deep (深い) を使うとフォーマルな感触

I’m deeply sorry about ~
~について本当に残念です

といった使い方もする

 

③お悔やみ 3

My heartfelt condolences to you and your family.
あなたとご家族の皆様に心よりお悔やみ申し上げます。

↑少し凝った文

heartfelt は「心のこもった・心の底からの」、フォー マルな発言

 

④お悔やみからの展開

My condolences. I can’t imagine how hard this must be for you.
お悔やみ申し上げます。あなたにとってこれがどれほどつらいか、想像もできません。

定型的なお悔やみのあとは、相手の心情に心を寄せるひと言が必要でしょう

これはその一例。ほかにも、

I’m here if you need anything.
何かあれば、いつでも言ってください。

などもよく使われるが、どんな表現でもよい。相手を思いやるひと言を添えよう

PRACTICAL USAGE

[友人のハムスターが死んでしまいました。友人にお悔やみを言います]

「そのこと、聞いたよ。本当に残念だよ。君があのハムスターをどれほど大切にしていたか知っている。ご愁傷さま」

【解答例】
I heard the news. I’m really sorry to hear that. I know how much you loved that hamster. My condolences.

【解説】
・相手から言われていないときには、I heard the news. (聞きましたよ) などと始めてもよい

・I know ~ では、know の内容を how much ~ (どれほどたくさん〜) とwh節で展開している

お悔やみの言葉は、慎重に・しっかり・礼儀正しくを基本とすること

 

PRONUNCIATION POLISH

R: All right everyone. Are you ready to practice? Today’s phrase is,

I’m really sorry about your loss. My condolences.

Now, this situation where we’re using this phrase is serious. So, saying this phrase slowly with purpose is very important. We’ll focus on the pronunciation of “about your” mainly. Let’s practice together. Repeat after me,

– aboutyour
– aboutyour loss
– I’m really sorry about your loss
– My condolences

Okay. You ready to practice the whole thing? Let’s go,

– I’m really sorry aboutyour loss. My condolences.

Now let’s go at natural speed, which is still going to be pretty slow. Okay?

– I’m really sorry aboutyour loss. My condolences.

One more time,

– I’m really sorry aboutyour loss. My condolences.

How did you do? Keep on practicing and you’ll get it down, perfect.

 

Ending

O: Hey guys. This morning, I saw a bird perched on my aquarium eyeing my medaka.
ねえ、みんな。今朝、僕の水槽のふちに鳥が止まっててさ、うちのメダカをじーっと狙ってたんだよ。

D: Hmm, that’s not good. Need to be careful.
うん。それはマズいね。気をつけなくちゃだね。

R: Oh I know sensei, you should put a net over it like they do at the koi ponds.
ねえ、先生。錦鯉の池みたいに、ネットを被せたらどうかな?

 

LINE公式のお友だち登録はこちら

毎週『ラジオ英会話』を深堀した、使える英語情報を発信しています♪

友だち追加

英語を理由に、黙らない・引かない・諦めない自分を作る
【名古屋BEGビジネス英会話ジム】名古屋駅から徒歩約10分

営業時間:平日 9:00~21:00 土曜日 9:00~19:00(日祝休み)

〒451-0045 愛知県名古屋市西区名駅2丁目27-8
名古屋プライムセントラルタワー3階 エキスパートオフィス内201

ABOUT ME
Noriko
高校で英語に挫折した後、アメリカ旅行をきっかけに社会人で英語をやり直し、アメリカのアリゾナ州フェニックスにある企業で働きました。ホームシック🥺になりながらもアメリカ滞在は約5年に。 🌵 帰国後は名古屋で海外営業、輸出入関連業務、海外人材教育などに携わります。海外営業時代は英語で様々な国の顧客と交渉・折衝しながら英語でのコミュニケーション力を磨き…「Norikoがそう言うなら信じるよ!」と顧客に言われるほどの信頼関係を築くことに成功しました! 🌵 この英会話ジムは、アメリカで英語が不自由だったためにした、私の辛い経験から「これから海外に出ていく日本人に、同じような目にはあってほしくない!」という想いで運営しております。目指すところは、あなたの海外での成功と、日本の明るい未来です! 🌵 アメリカ大好きすぎてアメリカ大陸を3ヶ月かけて横断(往復)したこともアリ。若かった… 🌵 TOEIC925、IELTS7.0(OA)